Progress PI3550X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Geschirrspüler Progress PI3550X herunter. Progress PI3550X Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

gebruiksaanwijzinguser manualnotice d'utilisationbenutzerinformationAfwasautomaatDishwasherLave-vaisselleGeschirrspülerPI3550

Seite 2 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

totdat alle programmatoets-indicatielampjesaan gaan.Controleer of er afwasmiddel in het af-wasmiddeldoseerbakje aanwezig isvoordat u een nieuw program

Seite 3

Voor het starten van een programmaControleer of:• De filters schoon zijn en correct zijn ge-plaatst.• De sproeiarmen niet zijn verstopt.• De positie v

Seite 4 - BEDIENINGSPANEEL

Gebruik alleen neutrale schoonmaakmidde-len. Gebruik geen schuurmiddelen, schuur-sponsjes of oplosmiddelen.PROBLEEMOPLOSSINGHet apparaat start of stop

Seite 5 - PROGRAMMA’S

Als de afwas- en droogresultaten nietnaar wens zijnWitte strepen of een blauwe waas opglazen en serviesgoed.• De vrijgegeven hoeveelheid glansmiddelis

Seite 6 - VOOR HET EERSTE GEBRUIK

MILIEUBESCHERMINGHet symbool op het product of op deverpakking wijst erop dat dit product nietals huishoudafval mag worden behandeld,maar moet worde

Seite 7 - 1) Fabrieksinstelling

CONTENTSSafety instructions 15Product description 17Control panel 17Programmes 18Options 18Before first use 19Daily use 21Hints and tips

Seite 8 - DAGELIJKS GEBRUIK

• Connect the mains plug to the mainssocket only at the end of the installation.Make sure that there is access to themains plug after the installation

Seite 9

PRODUCT DESCRIPTION124379 5611 8 101Upper spray arm2Lower spray arm3Filters4Rating plate5Salt container6Water hardness dial7Rinse aid dispenser8Deterg

Seite 10 - AANWIJZINGEN EN TIPS

Indicators DescriptionWash indicator.End indicator.Multitab indicator.Salt indicator. This indicator is off while the programme operates.Rinse aid ind

Seite 11 - ONDERHOUD EN REINIGING

1. Press the on/off button to activate theappliance.2. Make sure that the appliance is in set-ting mode. Refer to ‘SETTING ANDSTARTING A PROGRAMME&apo

Seite 12 - PROBLEEMOPLOSSING

INHOUDVeiligheidsvoorschriften 2Beschrijving van het product 4Bedieningspaneel 4Programma’s 5Opties 5Voor het eerste gebruik 6Dagelijks gebrui

Seite 13 - TECHNISCHE INFORMATIE

Manual adjustmentTurn the water hardness dial to the position1 or 2.Electronic adjustment1. Press the on/off button to activate theappliance. The on/o

Seite 14 - MILIEUBESCHERMING

Filling the rinse aid dispenser20301234-+MAxCAB1. Turn the cap (C) counterclockwise toopen the rinse aid dispenser.2.Fill the rinse aid dispenser (A),

Seite 15 - SAFETY INSTRUCTIONS

• The related programme indicatorcomes on.• The wash indicator comes on.6. Close the appliance door. The pro-gramme starts.Starting a programme with d

Seite 16 - 16 progress

• Make sure that glasses do not touch oth-er glasses.• Put the small items in the cutlery basket.• Put the light items in the upper basket.Make sure t

Seite 17 - PRODUCT DESCRIPTION

6. Assemble the filter (A) and put it intoposition in filter (B). Turn it clockwiseuntil it locks.An incorrect position of the filters cancause bad wa

Seite 18 - PROGRAMMES

Problem Possible solution Make sure that the water tap is not clogged. Make sure that the filter in the inlet hose is not clogged. Make sure that t

Seite 19 - BEFORE FIRST USE

Capacity Place settings 12Power consumption Left-on mode 0.99 WOff-mode 0.10 W1) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' th

Seite 20 - 20 progress

SOMMAIREInstructions de sécurité 27Description de l'appareil 29Bandeau de commande 29Programmes 30Options 31Avant la première utilisation

Seite 21 - DAILY USE

• Vérifiez que les données électriques figu-rant sur la plaque signalétique correspon-dent à celles de votre réseau. Si ce n'estpas le cas, conta

Seite 22 - HINTS AND TIPS

DESCRIPTION DE L'APPAREIL124379 5611 8 101Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque signalétique5Réservoir d

Seite 23 - CARE AND CLEANING

• Gebruik geen meerwegstekkers en ver-lengsnoeren.• Zorg dat u de hoofdstekker en kabel nietbeschadigt. Neem contact op met deservice-afdeling of een

Seite 24 - TROUBLESHOOTING

Voyants DescriptionVoyant de lavage.Voyant de fin.Voyant « Tout en 1 ».Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est éteint pendant le déroule-

Seite 25 - TECHNICAL INFORMATION

OPTIONSOption « Tout en 1 »Activez cette option uniquement si vous uti-lisez des pastilles de détergent multifonc-tions.Cette option désactive le débi

Seite 26 - ENVIRONMENT CONCERNS

Dureté de l'eauRéglage de l'adoucis-seurd'eauDegrésallemands(°dH)Degrésfrançais(°tH)mmol/l DegrésClarkeManuel Élec-troni-que43 - 50 76

Seite 27 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Remplissage du réservoir de sel régénérant1. Tournez le couvercle vers la gauche etouvrez le réservoir de sel régénérant.2. Mettez 1 litre d'eau

Seite 28 - 28 progress

Utilisation du produit de lavage2030BA DC1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (B)pour ouvrir le couvercle (C).2.Versez le produit de lavage dans

Seite 29 - BANDEAU DE COMMANDE

Annulation du programmeAppuyez simultanément sur les touches defonction (B) et (C) et maintenez-les enfon-cées jusqu'à ce que tous les voyants de

Seite 30

gion. Reportez-vous aux instructions fi-gurant sur l'emballage de ces produits.• Les tablettes de détergent ne se dissol-vent pas complètement du

Seite 31 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

6. Assemblez le filtre (A) et mettez-le enplace dans le filtre (B). Tournez-le versla droite jusqu'à la butée.Une position incorrecte des filtres

Seite 32 - 1) Réglage d'usine

Problème Solution possible Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'estpas trop basse. Pour obtenir cette information, contac

Seite 33 - UTILISATION QUOTIDIENNE

CARACTERISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / Hauteur / Profondeur(mm)596 / 818 - 878 / 575Branchement électrique Reportez-vous à la plaque signalét

Seite 34 - 34 progress

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT124379 5611 8 101Bovenste sproeiarm2Onderste sproeiarm3Filters4Typeplaatje5Zoutreservoir6Waterhardheidsknop7Glansmiddeldos

Seite 35 - CONSEILS

INHALTSicherheitshinweise 40Gerätebeschreibung 42Bedienfeld 42Programme 43Optionen 44Vor der ersten Inbetriebnahme 44Täglicher Gebrauch 46Tip

Seite 36 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Stellen Sie sicher, dass die elektrischenDaten auf dem Typenschild den DatenIhrer Stromversorgung entsprechen.Wenden Sie sich andernfalls an einenEl

Seite 37

GERÄTEBESCHREIBUNG124379 5611 8 101Oberer Sprüharm2Unterer Sprüharm3Filter4Typenschild5Salzbehälter6Wasserhärtestufen-Wähler7Klarspülmittel-Dosierer8R

Seite 38

Kontrolllam-penBeschreibungKontrolllampe „Reinigungsphase“Kontrolllampe „Programmende“.Kontrolllampe „Multitab“.Kontrolllampe „Salz“. Diese Kontrollla

Seite 39 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

OPTIONENOption MultitabSchalten Sie diese Option nur ein, wenn SieKombi-Reinigungstabletten verwenden.Mit der Option „Multitab“ wird die Zufuhrvon Kla

Seite 40 - SICHERHEITSHINWEISE

WasserhärteWasserenthärter-EinstellungDeutscheWasserhärtegra-de(°dH)FranzösischeWasserhärte-grade(°fH)mmol/l ClarkeWasserhär-tegradeManuell Elekt-roni

Seite 41

Befüllen des Salzbehälters1. Drehen Sie den Deckel gegen den Uhr-zeigersinn und öffnen Sie den Salzbe-hälter.2.Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salz-b

Seite 42 - BEDIENFELD

Verwendung des Reinigungsmittels2030BA DC1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (B),um den Deckel (C) zu öffnen.2.Füllen Sie das Reinigungsmittel in da

Seite 43 - PROGRAMME

Abbrechen des ProgrammsHalten Sie die Funktionstasten (B) und (C)gleichzeitig gedrückt, bis alle Programm-Kontrolllampen leuchten.Bevor Sie ein neues

Seite 44 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

Verwenden Sie nicht mehr als die an-gegebene Reinigungsmittelmenge. Sie-he hierzu die Angaben auf der Reini-gungsmittelverpackung.Vor dem Starten eine

Seite 45 - 1) Werkseinstellung

Indicatielamp-jesOmschrijvingControlelampje WassenEinde-indicatielampje.Multitab-indicatielampje.Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is uit als h

Seite 46 - TÄGLICHER GEBRAUCH

6. Bauen Sie den Filter (A) zusammenund setzen Sie ihn in Filter (B) ein. Dre-hen Sie ihn nach rechts, bis er einras-tet.Eine falsche Anordnung der Fi

Seite 47

Problem Mögliche Abhilfe Überprüfen Sie, ob der Wasserdruck nicht zu niedrig ist.Wenden Sie sich diesbezüglich an Ihren Wasserversor-ger. Überprüfen

Seite 48 - TIPPS UND HINWEISE

7. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer.TECHNISCHE DATENAbmessungen Breite / Höhe / Tiefe (mm) 596 / 818 - 878 / 575Elektrischer Anschluss Siehe Typ

Seite 51

progress 55

Seite 52 - UMWELTTIPPS

www.progress-hausgeraete.de156991844-A-422012

Seite 53

De programmaduur kan stijgen.De multitab-functie inschakelenSchakel de multitab-functie in of uit,voordat u een programma start. U kuntde functie niet

Seite 54 - 54 progress

WaterhardheidWaterontharderafstellingDuitsegraden(°dH)Fransegraden(°fH)mmol/l Clarke-gradenHandmatig Elek-tro-nisch< 4 < 7 < 0,7 < 512)12)

Seite 55

Het zoutreservoir vullen1. Draai de dop linksom om het zoutre-servoir te openen.2. Doe een liter water in het zoutreservoir(alleen de eerste keer).3.

Seite 56 - 156991844-A-422012

Vaatwasmiddel gebruiken2030BA DC1. Druk op de ontgrendelknop (B) om hetdeksel (C) te openen.2.Doe het vaatwasmiddel in het doseer-bakje (A) .3.Als het

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare