Progress PBN1220X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mikrowellen Progress PBN1220X herunter. Progress PBN1220X Handleiding [de] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
gebruiksaanwijzing
user manual
notice d'utilisation
benutzerinformation
Oven
Oven
Four
Backofen
PBN1220
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

gebruiksaanwijzinguser manualnotice d'utilisationbenutzerinformationOvenOvenFourBackofenPBN1220

Seite 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Hoeveelheid Grillen Bereidingstijd (minu-ten) GERECHT Stuks grniveau Temp.(°C)1e kant 2e kantVisfilet 4 400 3 250 12-14 10-12Geroosterde sand-wiches

Seite 3

1. Verwijder de schroef van het verwar-mingselement. Gebruik de eerste keereen schroevendraaier.2. Trek het verwarmingselement voorzich-tig omlaag.Nu

Seite 4 - 4 progress

De ovendeur en de glasplaatverwijderen1. Open de deur volledig en houd de tweedeurscharnieren vast.2. Til de hendels op de twee scharnierenomhoog en d

Seite 5 - DAGELIJKS GEBRUIK

7. Til de glasplaat voorzichtig op (stap 1)en verwijder de glasplaat uit de deur(stap 2).Reinig de glasplaat met een sopje. Droogde glasplaat voorzich

Seite 6 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

Serienummer (S.N.) ...MONTAGEWaarschuwing! Zie het hoofdstuk'Veiligheidsinformatie'.594720570590540560

Seite 7

Voor het deel van de kabel raadpleegt u hettotale vermogen (op het typeplaatje) en detabel:Totaal vermogen Deel van de kabelmaximaal 1380 W 3 x 0,75 m

Seite 8 - HARTIGE OVENGERECHTEN

CONTENTSSafety information 16Product description 19Before first use 19Daily use 19Additional functions 20Helpful hints and tips 20Care and

Seite 9

spaces. It prevents electrical shock be-cause you cannot accidentally touchdangerous parts.• Before the installation, make sure that thekitchen cabine

Seite 10 - ONDERHOUD EN REINIGING

• Keep the appliance clean at all times. Abuild-up of fats or other foodstuff can re-sult in a fire.• Regular cleaning prevents the surfacematerial fr

Seite 11

PRODUCT DESCRIPTIONGeneral overview1 2 3 4 596781 Control panel2 Temperature indicator3 Knob for the temperature4 Knob for the oven functions5 Power i

Seite 12 - 12 progress

INHOUDVeiligheidsinformatie 2Beschrijving van het product 5Voor het eerste gebruik 5Dagelijks gebruik 5Extra functies 6Nuttige aanwijzingen e

Seite 13 - PROBLEMEN OPLOSSEN

2. Turn the knob for the temperature to atemperature.The power indicator comes on while theappliance operates.The temperature indicator comes onwhile

Seite 14 - 14 progress

• If you use two baking trays at the sametime, keep one level empty betweenthem.Cooking meat and fish• Do not cook meat with weight below 1kg. Cooking

Seite 15 - MILIEUBESCHERMING

BREAD AND PIZZATYPE OF DISHConventional cook-ingCooking time[min]NotesLevel Temp[°C]White bread 1 190 60-701-2 pieces, 500 gr one piece1)Rye bread 1 1

Seite 16 - SAFETY INFORMATION

TYPE OF DISHConventional cook-ingCooking time[min]NotesLevel Temp[°C]Duck 2 175 120-150 Whole on deep roasting panGoose 1 175 150-200 Whole on deep ro

Seite 17

• Clean the front of the appliance with asoft cloth with warm water and cleaningagent.• To clean metal surfaces use a usualcleaning agent• Clean the o

Seite 18 - 18 progress

Shelf Support RailsRemoving the shelf support rails1. Pull the front of the shelf support railaway from the side wall.2. Pull the rear shelf support r

Seite 19 - PRODUCT DESCRIPTION

4. Put the door on a soft cloth on a stablesurface.5. Release the locking system to removethe internal panel of glass.6. Turn the two fasteners by 90°

Seite 20 - HELPFUL HINTS AND TIPS

Problem Possible cause RemedyThe appliance does not heatup.The appliance is deactivated. Activate the appliance. Refer to"Daily use". The f

Seite 21 - 1) Preheat for 10 minutes

550 min600560-57080÷100ABElectrical installationWarning! Only a qualified andcompetent person must do theelectrical installation.The manufacturer is n

Seite 22 - BREAD AND PIZZA

Packaging materialThe packaging material is environmen-tally-friendly and recyclable. Plasticparts are marked with international ab-breviations such a

Seite 23 - CARE AND CLEANING

de houder worden verwijderd), aardlek-schakelaars en contactgevers.• De schokbeschermingsonderdelen moe-ten zo worden bevestigd dat zij niet kun-nen w

Seite 24 - 24 progress

SOMMAIREConsignes de sécurité 30Description de l'appareil 33Avant la première utilisation 33Utilisation quotidienne 34Fonctions supplémen

Seite 25

nipolaire. Le dispositif d'isolement doitprésenter une distance d'ouverture descontacts d'au moins 3 mm.• Vous devez disposer de dispos

Seite 26 - WHAT TO DO IF…

• Pour éviter tout endommagement ou dé-coloration de l'émail :– ne placez jamais d'ustensile, plat ouaccessoire directement sur la sole dufo

Seite 27 - INSTALLATION

Mise au rebut de l'appareil• Pour éviter tout risque corporel ou maté-riel– Débranchez l'appareil du secteur.– Coupez le câble d'alimen

Seite 28 - ENVIRONMENT CONCERNS

nomène est normal. Vérifiez que la ventila-tion environnante est suffisante.UTILISATION QUOTIDIENNEAvertissement Reportez-vous auchapitre « Consignes

Seite 29

porte. Ce phénomène est normal. Veillezà reculer un peu lorsque vous ouvrez laporte du four en fonctionnement. Pour di-minuer la condensation, faites

Seite 30 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

TYPE DE PLATCuisson tradition-nelleTemps decuisson[min]RemarquesGradinTemp[°C]Génoise (gâteausans matières gras-ses)2 170 35-45 Dans un moule à gâteau

Seite 31

VIANDESTYPE DE PLATCuisson tradition-nelleTemps decuisson[min]RemarquesGradinTemp[°C]Bœuf 2 200 50-70 Sur la grille de four et au-dessusde la lèchefri

Seite 32 - 32 progress

Quantité Cuisson au gril Temps de cuisson enminutes TYPE DE PLAT Pièces g Niveau degradin Temp.(°C)1er côté 2ème côtéSaucisses 8 / 3 250 12-15 10-12

Seite 33 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Avertissement Mettez à l'arrêtl'appareil avant de retirer la résistance.Vérifiez que l'appareil est froid. Risquede brûlure !1. Retirez

Seite 34 - CONSEILS UTILES

• Gebruik dit apparaat niet als het contactmaakt met water. Bedien het apparaatniet met natte handen.• Oefen geen kracht uit op een geopendedeur.• De

Seite 35

Retrait de la porte du four et de la vitre1. Ouvrez entièrement la porte et tenez lesdeux charnières.2. Soulevez les leviers sur les 2 charnièreset ba

Seite 36 - FLANS-gratins

7. Soulever avec précaution (étape 1), puissortir (étape 2) le panneau vitré.Lavez le panneau interne en verre avec unchiffon humidifié d'eau sav

Seite 37 - Cuisson au gril

Numéro de série (S.N.) ...INSTALLATIONAvertissement Reportez-vous auchapitre « Consignes de sécurité ».594720570

Seite 38 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Pour la section du câble, consultez la puis-sance totale (sur la plaque signalétique) etle tableau :Puissance totale Section du câblemaximum 1 380 W 3

Seite 39

INHALTSicherheitshinweise 44Gerätebeschreibung 47Vor der ersten Inbetriebnahme 47Täglicher Gebrauch 48Zusatzfunktionen 48Praktische Tipps und H

Seite 40 - 40 progress

• Geeignete Trenneinrichtungen sind erfor-derlich: Überlastschalter, Sicherungen(Schraubsicherungen müssen aus demHalter entfernt werden können), Fehl

Seite 41

des Geräts und stellen keinen Mangel imSinne des Gewährleistungsrechtes dar.• Um eine Beschädigung oder die Verfär-bung der Emailbeschichtung zu verme

Seite 42

Entsorgung des Geräts• Um das Risiko von Verletzungen oderSachschäden zu vermeiden:– Trennen Sie das Gerät von der Strom-versorgung.– Schneiden Sie da

Seite 43

mal. Sorgen Sie für eine ausreichende Be-lüftung.TÄGLICHER GEBRAUCHWarnung! Siehe Kapitel„Sicherheitshinweise“.Drücken Sie zum Benutzen des Geräts den

Seite 44 - SICHERHEITSHINWEISE

• Stellen Sie keine Gegenstände direkt aufden Backofenboden und bedecken Siedie Bauteile nicht mit Alu-Folie, da sonstdas Garergebnis beeinflusst und

Seite 45

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTAlgemeen overzicht1 2 3 4 596781 Bedieningspaneel2 Weergave temperatuur3 Temperatuurregelknop4 Bedieningsknop voor ovenfun

Seite 46 - 46 progress

GERICHTOber-/UnterhitzeGarzeit[Min.]AnmerkungenEbeneTempe-ratur[°C]Rosinenkuchen 2 170 50-60Brotform 1)Kleingebäck 3 170 20-30 BackblechGebäck 3 150 2

Seite 47 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

FLEISCHGERICHTOber-/UnterhitzeGarzeit[Min.]AnmerkungenEbene Tempe-ratur[°C]Rindfleisch 2 200 50-70 Rost und FettpfanneSchweinefleisch 2 180 90-120 Ros

Seite 48 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

Menge GrillenGarzeit in Minuten GERICHT Stück g Einsatz-ebene Temp.(°C)1. Seite 2. SeiteHähnchen (in zweiHälften)2 1000 3 250 30-35 25-30Spieße 4 /

Seite 49

BackofendeckeDas Heizelement an der Backofendeckekann zur einfacheren Reinigung der Back-ofendecke entfernt werden.Warnung! Schalten Sie das Gerät aus

Seite 50 - AUFLÄUFE

2. Ziehen Sie das Einschubgitter hintenvon der Seitenwand weg und entneh-men Sie es.Einsetzen der EinschubgitterFühren Sie zum Einsetzen der Einschubg

Seite 51 - 10 Minuten lang vor

5. Öffnen Sie die Arretierung, um die innereGlasscheibe zu entfernen.6. Drehen Sie die 2 Befestigungselementeum 90° und nehmen Sie sie aus derHalterun

Seite 52 - REINIGUNG UND PFLEGE

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät heizt nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein.Siehe hierzu „Täglicher Ge-brauch“. Di

Seite 53

550 min600560-57080÷100ABElektrischer AnschlussWarnung! Der elektrische Anschlussdarf nur von einer qualifiziertenFachkraft vorgenommen werden.Der Her

Seite 54 - 54 progress

Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in demSie das Produkt gekauft haben.VerpackungsmaterialDas Verpackungsmaterial ist umwelt-freundlich und wieder ve

Seite 56

Het apparaat aan- en uitzetten1. Draai de knop voor de ovenfunctiesnaar een ovenfunctie.2. Draai de knop voor de temperatuur naareen temperatuur.Het s

Seite 57 - UMWELTTIPPS

892940860-A-422010 www.electrolux.com/shop

Seite 58 - 58 progress

Taarten bakken• De beste temperatuur voor het bereidenvan gebak is tussen de 150 °C en 200°C.• Verwarm de oven ongeveer 10 minutenvoor.• Doe de ovende

Seite 59

SOORT GERECHTBoven- en onder-warmteBereidings-tijd [min]NotitiesNiveauTemp[°C]Schuimgebakjes 3 100 90-120 Op vlakke bakplaatBroodjes 3 190 15-20Op vla

Seite 60 - 892940860-A-422010

SOORT GERECHTBoven- en onder-warmteBereidings-tijd [min]NotitiesNiveauTemp[°C]Kalfsvlees 2 190 90-120 Op bakrooster en in de braadpanEngelse rosbief r

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare