PBN23101XUser ManualBenutzerinformationOvenBackofen
Setting the MINUTE MINDER1. Press again and again until starts to flash.2. Press or to set the necessarytime.The Minute Minder starts automatica
ADDITIONAL FUNCTIONSCooling fanWhen the oven operates, the cooling fanturns on automatically to keep thesurfaces of the oven cool. If you turn offthe
Baking and roasting tableCakesFood Top / Bottom Heat Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTemper‐ature(°C)Shelf po‐sitionTemper‐ature(°C)Shelf po‐sitionWhisk
Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTemper‐ature(°C)Shelf po‐sitionTemper‐ature(°C)Shelf po‐sitionBiscuits1)150 3 140 3 (1 and3)30 -
Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTemper‐ature(°C)Shelf po‐sitionTemper‐ature(°C)Shelf po‐sitionBreadrolls1)190 2 180 2 (1 and3)25
MeatFood Top / Bottom Heat Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTemper‐ature(°C)Shelf po‐sitionTemper‐ature(°C)Shelf po‐sitionBeef 200 2 190 2 50 - 70 On a w
Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTemper‐ature(°C)Shelf po‐sitionTemper‐ature(°C)Shelf po‐sitionHare 190 2 175 2 150 - 200 Cut inpi
Food Quantity Time (min)Pieces Quantity(kg)1st side 2nd sideToast 4 - 6 - 2 - 4 2 - 3Turbo GrillingSet the maximum temperature of 200 °C.Use the third
Food Accessories Tempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTime (min)Swiss roll baking tray or drippingpan170 2 30 - 40Brownie baking tray or drippingpan180 2 3
Food Accessories Tempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTime (min)Vegetables,mediterrean0.7 kgbaking tray or drippingpan180 4 35 - 40Information for test ins
CONTENTSSafety information 2Safety instructions 3Product description 6Control panel 6Before first use 7Daily use 7Clock functions 8Using the accessori
CARE AND CLEANINGWARNING! Refer to Safetychapters.Notes on cleaningClean the front of the oven with a softcloth with warm water and a mild cleaningage
2. Lift and turn the levers fully on bothhinges.3. Close the oven door halfway to the firstopening position. Then lift and pullforward and remove the
8. Clean the glass panels with water andsoap. Dry the glass panels carefully.Do not clean the glass panels in thedishwasher.When the cleaning is compl
Service dataIf you cannot find a solution to the problemyourself, contact your dealer or anAuthorised Service Centre.The necessary data for the servic
Electrical installationThe manufacturer is notresponsible if you do not followthe safety precautions from theSafety chapters.This appliance is supplie
When the cooking duration is longer than30 minutes, reduce the oven temperatureto minimum 3 - 10 minutes before the endof the cooking time, depending
INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 26Sicherheitsanweisungen 28Gerätebeschreibung 30Bedienfeld 31Vor der ersten Inbetriebnahme 31Täglicher Gebrauch
• Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindernfern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.• Halten Sie Kinder und Haustiere während des B
SICHERHEITSANWEISUNGENMontageWARNUNG! Die Montage desGeräts darf nur von einerqualifizierten Fachkraftdurchgeführt werden.• Entfernen Sie dasVerpackun
• Nehmen Sie keine technischenÄnderungen am Gerät vor.• Die Lüftungsöffnungen dürfen nichtabgedeckt werden.• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nichtunb
General Safety• Only a qualified person must install this appliance andreplace the cable.• WARNING: The appliance and its accessible partsbecome hot d
scheuernde Reinigungsschwämmchen,Lösungsmittel oder Metallgegenstände.• Falls Sie ein Backofensprayverwenden, befolgen Sie dieAnweisungen auf der Verp
BEDIENFELDTastenSensorfeld/Taste Funktion BeschreibungMINUS Einstellen der Zeit.UHR Einstellen einer Uhrfunktion.PLUS Einstellen der Zeit.DisplayA B C
Versenkbare KnöpfeDrücken Sie zum Benutzen des Gerätsden Knopf. Der Knopf kommt dannheraus.Einstellen einer Ofenfunktion1. Drehen Sie den Backofen-Ein
UHRFUNKTIONENTabelle der UhrfunktionenUhrfunktion AnwendungTAGESZEIT Einstellen, Ändern oder Abfragen der Tageszeit.DAUER Einstellen der Einschaltdaue
2. Drücken Sie wiederholt, bis anfängt zu blinken.3. Die DAUER wird mit oder eingestellt.4. Drücken Sie .5. Das ENDE wird mit oder eingestellt.
Kombirost und Backblechzusammen:Schieben Sie das Backblech zwischen dieFührungsschienen der Einhängegitter undden Kombirost in die Führungsschienendar
GarempfehlungenDer Backofen hat vier Einschubebenen.Die Ebenen werden vom Boden desBackofens aus gezählt.Ihr Backofen backt oder brät unterUmständen a
Speise Ober-/Unterhitze Umluft Dauer(Min.)Bemer‐kungenTempe‐ratur (°C)Ein‐schub‐ebeneTempe‐ratur (°C)Ein‐schub‐ebeneApfelku‐chen170 1 160 2 (1 und3)80
Speise Ober-/Unterhitze Umluft Dauer(Min.)Bemer‐kungenTempe‐ratur (°C)Ein‐schub‐ebeneTempe‐ratur (°C)Ein‐schub‐ebeneRosinen‐bröt‐chen1)190 3 180 3 80
Speise Ober-/Unterhitze Umluft Dauer(Min.)Bemer‐kungenTempe‐ratur (°C)Ein‐schub‐ebeneTempe‐ratur (°C)Ein‐schub‐ebeneRoggen‐brot190 1 190 1 30 - 45 In
• The appliance must be earthed.• Make sure that the parameters on therating plate are compatible with theelectrical ratings of the mains powersupply.
Speise Ober-/Unterhitze Umluft Dauer(Min.)Bemer‐kungenTempe‐ratur (°C)Ein‐schub‐ebeneTempe‐ratur (°C)Ein‐schub‐ebeneYorkshirePud‐ding1)220 2 210 2 20
Speise Ober-/Unterhitze Umluft Dauer(Min.)Bemer‐kungenTempe‐ratur (°C)Ein‐schub‐ebeneTempe‐ratur (°C)Ein‐schub‐ebeneSchweinshaxe180 2 160 2 100 - 120
Speise Menge Dauer (Min.)Stück Menge (kg) 1. Seite 2. SeiteBeefsteaks 4 0.6 10 - 12 6 - 8Würste 8 - 12 - 15 10 - 12Schweinskotelett 4 0.6 12 - 16 12 -
Feuchte heißluftBeachten Sie für besteErgebnisse die unten in derTabelle aufgeführtenEmpfehlungen.Speise Zubehör Temperatur(°C)Ein‐schub‐ebeneDauer (M
Speise Zubehör Temperatur(°C)Ein‐schub‐ebeneDauer (Min.)Muffins, 12StückBackblech oder tiefesBlech170 2 30 - 40Gebäck, pi‐kant, 16 StückBackblech oder
Speise Funktion Zube‐hörEin‐schub‐ebe‐neTem‐pera‐tur(°C)Dauer (Min.) BemerkungenToast4 - 6StückGrillstufe Kombi‐rost3 Max. 2-4 Minutenauf der ers‐ten
Verwenden Sie keine Stahlwolle, Säurenoder Scheuermittel, da diese dieOberflächen beschädigen können.Reinigen Sie das Bedienfeld auf gleicheWeise.Rein
3. Schließen Sie die Backofentür halb biszur ersten Raststellung. Anschließendheben und ziehen Sie sie die Tür nachvorn aus der Aufnahme heraus.4. Leg
A.Austauschen der LampeWARNUNG!Stromschlaggefahr.Die Lampe kann heiß sein.1. Schalten Sie den Backofen aus.Warten Sie, bis der Backofen abgekühltist.2
ServicedatenWenn Sie das Problem nicht selbst lösenkönnen, wenden Sie sich an Ihren Händleroder einen autorisierten Kundendienst.Die vom Kundendienst
• This appliance is for cooking purposesonly. It must not be used for otherpurposes, for example room heating.• Always cook with the oven door closed.
Elektrischer AnschlussDer Hersteller haftet nicht fürSchäden, die aufgrund derNichtbeachtung der in denSicherheitshinweisenbeschriebenenSicherheitsvor
Allgemeine TippsAchten Sie darauf, dass die Backofentürwährend des Ofenbetriebs richtiggeschlossen ist. Die Gerätetür darfwährend des Garvorgangs nich
www.progress-hausgeraete.de867348482-A-382018
PRODUCT DESCRIPTIONGeneral overview1 43 52 678910114321121Control panel2Power lamp / symbol3Knob for the heating functions4Display5Control knob (for t
BEFORE FIRST USEWARNING! Refer to Safetychapters.To set the Time of day refer to"Clock functions" chapter.Initial CleaningRemove all accesso
OvenfunctionApplicationTurboGrillingTo roast larger meat joints orpoultry with bones on oneshelf position. To make gra‐tins and to brown.Fast Grill‐in
Clock function ApplicationDURATION To set how long the appliance operates.END To set when the appliance deactivates.TIME DELAY To combine DURATION and
Kommentare zu diesen Handbüchern