PAS6000EGebruiksaanwijzingUser ManualNotice d'utilisationBenutzerinformationKookplaatHobTable de cuissonKochfeld
PROBLEEMOPLOSSINGWAARSCHUWING! Raadpleegde hoofdstukken Veiligheid.Wat moet u doen als…Probleem Mogelijke oorzaak OplossingU kunt de kookplaat niet in
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing gaat branden.De functie kinderbeveiliging isin werking.Raadpleeg het hoofdstuk'Dagelijks gebruik'. en e
Assemblagemin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mmTECHNISCHE GEGEVENSTypeplaatjeModel PAS6000E PNC productnummer 949 4
KookzoneNominaal vermogen (maxwarmte-instelling) [W]Diameter van de kookzone[mm]Linksachter 1200 145Rechtsvoor 1200 145Rechtsachter 1800 180Gebruik vo
MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool .Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen. Helpom het milieu en
CONTENTSSafety information 15Safety instructions 16Product description 19Daily use 20Hints and tips 21Care and cleaning 22Troubleshooting 22Installati
heating elements. Children less than 8 years of age shall bekept away unless continuously supervised.• Do not operate the appliance by means of an ext
• Always take care when moving theappliance as it is heavy. Always usesafety gloves and enclosed footwear.• Seal the cut surfaces with a sealant topre
• Do not operate the appliance with wethands or when it has contact with water.• Do not use the appliance as a worksurface or as a storage surface.• I
PRODUCT DESCRIPTIONCooking surface layout145 mm180 mm145 mm180 mm111 121Cooking zone2Control panelControl panel layout1 2 3Use the sensor fields to op
INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 4Beschrijving van het product 6Dagelijks gebruik 7Aanwijzingen en tips 8Onderhoud en rein
Display Description - The cooking zone operates. + digitThere is a malfunction.A cooking zone is still hot (residual heat).The Child Safety Device fun
Touch of the two front cooking zones for4 seconds. comes on. Deactivate thehob with .To override the function for only onecooking time: activate
Heat setting Use to: Time(min)Hints6 - 7 Gentle fry: escalope, veal cor-don bleu, cutlets, rissoles,sausages, liver, roux, eggs,pancakes, doughnuts.as
Problem Possible cause Remedy The fuse is blown. Make sure that the fuse is thecause of the malfunction. Ifthe fuse is blown again andagain, contact
message that comes on. Make sure, youoperated the hob correctly. If not theservicing by a service technician or dealerwill not be free of charge, also
min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mmTECHNICAL DATARating plateModel PAS6000E PNC 949 492 131 00Typ 58 HAD 54 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in RomaniaSer.Nr.
Number of cooking zones 4Heating technology Radiant HeaterDiameter of circular cookingzones (Ø)Left frontLeft rearRight frontRight rear18.0 cm14.5
TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 27Consignes de sécurité 29Description de l'appareil 31Utilisation quotidienne 32Conseils 33Entretien e
Sécurité générale• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessiblesdeviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à nepas toucher les
CONSIGNES DE SÉCURITÉInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquement parun professionnel qualifié.• Retirez l'intégralité
passen dat u de verwarmingselementen niet aanraakt. Houdkinderen jonger dan 8 jaar uit de buurt of onder permanenttoezicht.• Bedien het apparaat niet
retirés du support), un disjoncteurdifférentiel et des contacteurs.• L'installation électrique doit être équipéed'un dispositif d'isole
• Débranchez l’appareil de l'alimentationélectrique avant toute opération demaintenance.• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeurpour nettoyer
Tou-chesen-si-tiveFonction Commentaire1MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson.2- Indicateur du niveau decuissonPour indiquer le niv
etc.). Un signal sonore retentit et la tablede cuisson s'éteint. Retirez l'objet dubandeau de commande ou nettoyezcelui-ci.• vous ne désacti
Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils1 Conservez les aliments cuits auchaud.au be-soinPlacez un couvercle sur le ré-cipient.1 - 2 Sauce hol
surface vitrée et faites glisser la lame duracloir pour enlever les salissures.• Une fois que la table de cuisson asuffisamment refroidi, enlevez :tra
Problème Cause probable SolutionLa table de cuisson est dé-sactivée.Vous avez posé quelquechose sur la touche sensitive.Retirez l'objet de la tou
Tables de cuisson intégréesLes tables de cuisson encastrables nepeuvent être mises en fonctionnementqu'après avoir été installées dans desmeubles
Caractéristiques des zones de cuissonZone de cuis-sonPuissance nominale (niveau decuisson max.) [W]Diamètre de la zone de cuisson[mm]Avant gauche 1800
• Le fond du récipient doit avoir le mêmediamètre que la zone de cuisson.• Placez les plus petits récipients sur lesplus petites zones de cuisson.• Po
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENInstallatieWAARSCHUWING! Alleen eenerkende installatietechnicus maghet apparaat installeren.• Verwijder alle verpakkingsmateri
INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 40Sicherheitsanweisungen 42Gerätebeschreibung 44Täglicher Gebrauch 45Tipps und Hinweise 46Reinigung und Pflege 4
Allgemeine Sicherheit• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteilewerden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig undberühren Sie niema
SICHERHEITSANWEISUNGENMontageWARNUNG! Nur einequalifizierte Fachkraft darf dieMontage des Gerätsvornehmen.• Entfernen Sie das gesamteVerpackungsmateri
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Siedas Gerät vom Netzstrom trennenmöchten. Ziehen Sie stets amNetzstecker.• Verwenden Sie nur geeigneteTrenneinr
• Schalten Sie das Gerät vor demReinigen aus und lassen Sie esabkühlen.• Trennen Sie das Gerät vorWartungsarbeiten von derSpannungsversorgung.• Reinig
Sen-sor-feldFunktion Kommentar1EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes.2- Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an.3 /- Einstellen der Kochstufe.A
Verhältnis zwischen der Kochstufe undder Zeit, nach der das Kochfeldausgeschaltet wird:Kochstufe Das Kochfeldwird ausgeschal-tet nach1 - 2 6 Stunden3
Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise1 Warmhalten von gegartenSpeisen.NachBedarfLegen Sie einen Deckel auf dasKochgeschirr.1 - 2 Sauce Hollandaise
sich niemand Verbrennungen zuzieht.Den speziellen Reinigungsschaberschräg zur Glasfläche ansetzen und überdie Oberfläche bewegen.• Folgendes kann nach
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld wird ausge-schaltet.Sie haben etwas auf dasSensorfeld gestellt.Entfernen Sie den Gegen-stand vom Sensor
uit de houder worden verwijderd),aardlekschakelaars en contactgevers.• De elektrische installatie moet eenisolatieapparaat bevatten waardoor hetappara
Seriennummer ...Einbau-KochfelderEinbau-Kochfelder dürfen nur nach demEinbau in bzw. unter normgerechte,passende Einbauschränke undArbeitspla
Technische Daten der KochzonenKochzoneNennleistung (höchste Koch-stufe) [W]Durchmesser der Kochzone[mm]Vorne links 1800 180Hinten links 1200 145Vorne
UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt- undG
Progress 53
54 Progress
Progress 55
www.progress-hausgeraete.de867328333-A-222016
VerwijderingWAARSCHUWING! Gevaarvoor letsel of verstikking.• Neem contact met uw plaatselijkeoverheid voor informatie m.b.t. correcteafvalverwerking v
Tip-toetsFunctie Opmerking3 /- Het instellen van de kookstand.KookstanddisplaysDisplay BeschrijvingDe kookzone is uitgeschakeld. - De kookzone wordt g
De kookstand aanraken om te verhogen. aanrakenom te verlagen. Raak en tegelijkertijdaan om de kookzone uit te schakelen.Het kinderslotDeze funct
Kookstand Gebruik om: Tijd(min)Tips3 - 4 Stomen van groenten, vis envlees.20 -45Een paar eetlepels vocht toe-voegen.4 - 5 Aardappelen stomen. 20 -60Ge
Kommentare zu diesen Handbüchern