Progress PK1040 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Gefrierschränke Progress PK1040 herunter. Progress PK1040 Handleiding [cs] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
benutzerinformation
user manual
gebruiksaanwijzing
notice d'utilisation
Kühlschrank
Refrigerator
Koelkast
Réfrigérateur
PK1040
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

benutzerinformationuser manualgebruiksaanwijzingnotice d'utilisationKühlschrankRefrigeratorKoelkastRéfrigérateurPK1040

Seite 2 - Sicherheitshinweise

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Lampe funktioniertnicht.Die Lampe ist defekt. Siehe hierzu "Ersetzen der Lam-pe".Der Kompressor arbeitet

Seite 3 - 2) No-Frost-Geräte

Schließen Sie die Tür1. Reinigen Sie die Türdichtungen.2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehehierzu "Einbau".3. Ersetzen Sie die defe

Seite 4 - 4 progress

Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesemZweck ist die Netzkabelsteckdose mit einemSchutzkontakt ausgestattet. Falls die Steck-dose Ihres Hausanschlusses

Seite 5 - Täglicher Gebrauch

min.200 cm2min.200 cm2Installation des GerätsVorsicht! Vergewissern Sie sich, dasssich das Netzkabel des Gerätes freibewegen kann.Gehen Sie wie folgt

Seite 6 - Praktische Tipps und Hinweise

Bauen Sie das Entlüftungsgitter (B) ein.Bringen Sie die Scharnierabdeckung (E)am Scharnier an.BEDC6. Lösen Sie die Teile (Ha), (Hb), (Hc) und(Hd).HaHb

Seite 7 - Reinigung und Pflege

HaK8 mm11. Setzen Sie das kleine Viereck erneut aufdie Führung und schrauben Sie es mitden mitgelieferten Schrauben fest.Richten Sie die Küchenmöbeltü

Seite 8 - 8 progress

Wechsel des Gefrierschranks-Türanschlags180˚Hinweise zum UmweltschutzDas Symbol auf dem Produkt oder seinerVerpackung weist darauf hin, dass diese

Seite 9 - Was tun, wenn …

ContentsSafety information 17Operation 19First use 19Daily use 19Helpful hints and tips 20Care and cleaning 21What to do if… 23Te

Seite 10

• It is dangerous to alter the specifications ormodify this product in any way. Any dam-age to the cord may cause a short-circuit,fire and/or electric

Seite 11 - Gerät aufstellen

• This product must be serviced by an au-thorized Service Centre, and only genuinespare parts must be used.Environment ProtectionThis appliance does n

Seite 12 - 12 progress

InhaltSicherheitshinweise 2Betrieb 4Erste Inbetriebnahme 5Täglicher Gebrauch 5Praktische Tipps und Hinweise 6Reinigung und Pflege 7W

Seite 13

Important! In the event of accidentaldefrosting, for example due to a powerfailure, if the power has been off for longerthat the value shown in the te

Seite 14 - 14 progress

Hints for fresh food refrigerationTo obtain the best performance:• do not store warm food or evaporating liq-uids in the refrigerator• do cover or wra

Seite 15

Important! Do not pull, move or damage anypipes and/or cables inside the cabinet.Never use detergents, abrasive powders,highly perfumed cleaning produ

Seite 16 - Hinweise zum Umweltschutz

4. When defrosting is completed, dry the in-terior thoroughly and refit the plug.5. Switch on the appliance.6. Set the temperature regulator to obtain

Seite 17 - Safety information

Problem Possible cause Solution Products prevent that water flowsinto the water collector.Make sure that products do nottouch the rear plate.Water fl

Seite 18 - 18 progress

Technical data Dimension of the recess Height 1030 mm Width 560 mm Depth 550 mmRising Time 12 hThe technical information are situated in

Seite 19 - Operation

Door reversibilityThe door of the appliance opens to the right.If you want to open the door to the left, followthese steps before you install the appl

Seite 20 - Helpful hints and tips

b) Push the appliance in the direction ofthe arrows (2) against the cupboardon the opposite side of the hinge.123. Adjust the appliance in the niche.

Seite 21 - Care and cleaning

ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm8. Push the part (Hc) on the part (Ha).HaHc9. Open the appliance door and the kitchenfurniture door at

Seite 22 - 22 progress

Do a final check to make sure that:• All screws are tightened.• The sealing strip is attached tightly to thecabinet.• The door opens and closes correc

Seite 23 - What to do if…

• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl-tekreislauf des Gerätes ist ein natürlichesund sehr umweltfreundliches Gas, das je-doch leicht entflammbar i

Seite 24

InhoudVeiligheidsinformatie 30Bediening 32Het eerste gebruik 32Dagelijks gebruik 33Nuttige aanwijzingen en tips 34Onderhoud en reinigin

Seite 25 - Installation

• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan tebrengen in de specificaties of dit productop enigerlei wijze te modificeren. Een be-schadigd netsnoer kan kor

Seite 26 - 26 progress

• De achterkant dient zo mogelijk tegen eenmuur geplaatst te worden, teneinde tevoorkomen dat hete onderdelen (com-pressor, condensator) aangeraakt ku

Seite 27

Dagelijks gebruikVers voedsel invriezenHet vriesvak is geschikt voor het invriezenvan vers voedsel en voor het voor een langeperiode bewaren van ingev

Seite 28 - 28 progress

Nuttige aanwijzingen en tipsTips voor energiebesparing• De deur niet vaker openen of open latenstaan dan strikt noodzakelijk.• Als de omgevingstempera

Seite 29 - Environmental concerns

• wikkel het voedsel in aluminiumfolie ofplastic en zorg ervoor dat de pakjes lucht-dicht zijn;• leg vers, nog niet ingevroren voedsel niettegen het a

Seite 30 - Veiligheidsinformatie

Het is belangrijk om het afvoergaatje van hetdooiwater in het midden van het koelvak re-gelmatig schoon te maken, om te voorko-men dat het water overl

Seite 31

om te voorkomen dat het bewaarde voedselbederft, als de stroom uitvalt.Problemen oplossenWaarschuwing! Voordat u storingenopspoort, de stekker uit het

Seite 32 - Het eerste gebruik

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er zijn veel producten tegelijk op-geborgen.Berg minder producten tegelijk op. Er is geen koude luchtcirculatie

Seite 33 - Dagelijks gebruik

De technische gegevens staan op het type-plaatje aan de linker binnenkant in het appa-raat en op het energielabel.MontageOpstellingWaarschuwing! Als u

Seite 34 - Nuttige aanwijzingen en tips

• Kontrollieren Sie nach dem Auspackendas Gerät auf eventuelle Beschädigungen.Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb,wenn es beschädigt ist. Melden Sie

Seite 35 - Onderhoud en reiniging

Op de tegenoverliggende kant:1. Verwijder de afdekking van het scharnieren monteer het op het tegenoverliggendescharnier.2. Monteer het onderste afsta

Seite 36 - 36 progress

123. Stel het apparaat in de nis af. Lijn hetonderste scharnier uit met het keuken-meubilair.4. Bevestig het apparaat met 4 schroevenaan de nis.I5. be

Seite 37 - Problemen oplossen

8. Duw onderdeel (Hc) op onderdeel (Ha).HaHc9. Zet de deur van het apparaat en de deurvan het keukenmeubel open in een hoekvan 90°.Plaats het kleine v

Seite 38 - Technische gegevens

• alle schroeven zijn aangehaald, • de afdichtingsstrip goed bevestigd is aande kast,• De deur goed open en dicht gaat.Omkeerbaarheid van de deur van

Seite 39

SommaireConsignes de sécurité 44Fonctionnement 46Première utilisation 46Utilisation quotidienne 46Conseils utiles 48Entretien et nettoy

Seite 40 - 40 progress

• Ne modifiez pas ou n'essayez pas de mo-difier les caractéristiques de cet appareil.Un cordon d'alimentation endommagépeut être la cause de

Seite 41

• Branchez à l'alimentation en eau potableuniquement. 15)Maintenance• Ne confiez les travaux électriques de votrehabitation nécessaires à l'

Seite 42 - 42 progress

Pour congeler les denrées fraîches, il n'estpas nécessaire de modifier le réglage moyen.Toutefois, pour une congélation plus rapide,tournez le bo

Seite 43 - Het milieu

Conseils utilesConseils pour l'économie d'énergie• N'ouvrez pas la porte trop souvent ou pluslongtemps que nécessaire car• si la tempér

Seite 44 - Consignes de sécurité

• préparez la nourriture en petites paquetspour une congélation rapide et uniforme,adaptés à l'importance de la consomma-tion ;• enveloppez les a

Seite 45

Wichtig! Ist die Umgebungstemperaturhoch oder das Gerät voll beladen, diesesaber auf die niedrigste Temperatureingestellt, so kann es bei andauerndemB

Seite 46 - Utilisation quotidienne

cuation de l'eau de dégivrage située au milieudu compartiment réfrigérateur pour empê-cher l'eau de déborder et de couler sur lesaliments qu

Seite 47

éviter la détérioration des aliments en cas depanne de courant.Que faire si…Avertissement Avant de résoudre lesproblèmes, débranchez l'appareil.L

Seite 48 - Conseils utiles

Anomalie Cause possible Solution La température du produit esttrop élevée.Laissez la température du produitrejoindre la température ambianteavant de

Seite 49 - Entretien et nettoyage

InstallationEmplacementAvertissement Si l'appareil qui doit êtremis au rebut est équipé d'un dispositifde fermeture, rendez celui-ci inutili

Seite 50 - 50 progress

1. Enlevez le cache charnière et installez-lesur la charnière opposée.2. Installez l'entretoise inférieure.3. Serrez le pivot inférieur.4. Instal

Seite 51 - Que faire si…

4. Fixez l'appareil à la niche à l'aide de 4 vis.I5. Fixez les caches (C, D) aux éléments defixation et aux orifices de la charnière.Install

Seite 52 - Caractéristiques techniques

Réunissez la porte de l'appareil et la por-te du meuble et marquez les trous.HaHb8 mm10. Sortez les rails de transport. Installez leclou (K) à 8

Seite 53

Réversibilité de la porte du congélateur180˚En matière de sauvegarde de l'environnementLe symbole sur le produit ou sonemballage indique que c

Seite 55

progress 59

Seite 56 - 56 progress

die verschiedene Möglichkeiten für das Ein-setzen der Ablagen bieten.Positionierung der TüreinsätzeDie Türeinsätze können in verschiedener Hö-he posit

Seite 57

222348902-00-09062008www.progress-hausgeraete.de

Seite 58 - 58 progress

wahrt werden, außer diese sind dafür speziellverpackt.Hinweise zum EinfrierenIm Folgenden finden Sie einige wertvolleTipps für einen optimalen Gefrier

Seite 59

Wichtig! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Kühlschranks undachten Sie darauf, diese nicht zu verschiebenoder zu beschädigen.

Seite 60 - 222348902-00-09062008

4. Ist das Geräteinnere vollständig abge-taut, trocken Sie die nassen Oberflächengründlich ab und setzen Sie den Stopfenwieder ein.5. Schalten Sie das

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare