Progress PAI6000E Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Progress PAI6000E herunter. Progress PAI6000E Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
PAI6000E
Gebruiksaanwijzing
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Kookplaat
Hob
Table de cuisson
Kochfeld
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

PAI6000EGebruiksaanwijzingUser ManualNotice d'utilisationBenutzerinformationKookplaatHobTable de cuissonKochfeld

Seite 2 - Algemene veiligheid

Als u de kookplaat uitschakelt met ,treedt de functie weer in werking.Vermogensbeheer-functie• De kookzones zijn gegroepeerd volgenslocatie en aantal

Seite 3 - Progress 3

• zoemen: als u hoge kookstandengebruikt.• klikken: er treedt elektrische schakelingop.• sissen, zoemen: de ventilator werkt.Deze geluiden zijn normaa

Seite 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Kookstand Gebruik om: Tijd(min)TipsAan de kook brengen van grote hoeveelheden water. Powerfunctie is geacti-veerd. ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!

Seite 5 - Onderhoud en reiniging

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De zekering is doorgeslagen. Controleer of de zekering deoorzaak van de storing is. Alsde zekeringen keer op kee

Seite 6 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing gaat branden.Er staat geen kookgerei opde zone.Zet kookgerei op de zone. Het kookgerei is niet goed. Gebruik het

Seite 7 - Kookstanddisplays

MONTAGEWAARSCHUWING! Raadpleegde hoofdstukken Veiligheid.Voor montageVoordat u de kookplaat installeert, dient ude onderstaande informatie van hettype

Seite 8 - DAGELIJKS GEBRUIK

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm TECHNISCHE GEGEVENSTypeplaatjeModel PAI6000E PNC productnummer 949 594 031 02Type 60 GA

Seite 9 - Het kinderslot

Kookzone Nominaalvermogen(max warmte-instelling) [W]Powerfunctie[W]Powerfunctiemaximaleduur [min]Diameter vanhet kookgerei[mm]Linksachter 1800 - - 145

Seite 10 - AANWIJZINGEN EN TIPS

MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool .Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen. Helpom het milieu en

Seite 11 - Voorbeelden van

CONTENTSSafety information 19Safety instructions 20Product description 23Daily use 24Hints and tips 27Care and cleaning 28Troubleshooting 29Installati

Seite 12 - PROBLEEMOPLOSSING

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 4Beschrijving van het product 6Dagelijks gebruik 8Aanwijzingen en tips 10Onderhoud en rei

Seite 13

heating elements. Children less than 8 years of age shall bekept away unless continuously supervised.• Do not operate the appliance by means of an ext

Seite 14 - Als u het probleem niet kunt

• Keep the minimum distance from theother appliances and units.• Always take care when moving theappliance as it is heavy. Always usesafety gloves and

Seite 15 - Assemblage

• Do not let the appliance stay unattendedduring operation.• Set the cooking zone to “off” after eachuse.• Do not rely on the pan detector.• Do not pu

Seite 16 - TECHNISCHE GEGEVENS

PRODUCT DESCRIPTIONCooking surface layout145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Induction cooking zone2Control panelControl panel layout1 279 643 58Use the se

Seite 17 - ENERGIEZUINIGHEID

Sen-sorfieldFunction Comment7 /- To increase or decrease the time.8 /- To set a heat setting.9Power function To activate and deactivate the function.H

Seite 18 - MILIEUBESCHERMING

Automatic Switch OffThe function deactivates the hobautomatically if:• all cooking zones are deactivated,• you do not set the heat setting after youac

Seite 19 - General Safety

To see the remaining time: set thecooking zone with . The indicator of thecooking zone starts to flash quickly. Thedisplay shows the remaining time.T

Seite 20 - Installation

HINTS AND TIPSWARNING! Refer to Safetychapters.CookwareFor induction cooking zones astrong electro-magnetic fieldcreates the heat in thecookware very

Seite 21 - Electrical Connection

setting, it is not proportional to the increaseof the cooking zone consumption of power.It means that the cooking zone with themedium heat setting use

Seite 22 - Disposal

Cleaning the hob• Remove immediately: melted plastic,plastic foil, sugar and food with sugar. Ifnot, the dirt can cause damage to thehob. Take care to

Seite 23 - PRODUCT DESCRIPTION

passen dat u de verwarmingselementen niet aanraakt. Houdkinderen jonger dan 8 jaar uit de buurt of onder permanenttoezicht.• Bedien het apparaat niet

Seite 24 - DAILY USE

Problem Possible cause RemedyResidual heat indicator doesnot come on. The zone is not hot becauseit operated only for a shorttime.If the zone operated

Seite 25 - Power function

Problem Possible cause Remedy comes on.There is an error in the hobbecause a cookware boileddry. Automatic Switch Offand the overheating protec-tion f

Seite 26 - Power management function

Assemblymin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41

Seite 27 - HINTS AND TIPS

min.12 mmmin. 2 mm TECHNICAL DATARating plateModel PAI6000E PNC 949 594 031 02Typ 60 GAD D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.4 kW Made in GermanyS

Seite 28 - CARE AND CLEANING

Type of hob Built-In HobNumber of cooking zones 4Heating technology InductionDiameter of circular cookingzones (Ø)Left frontLeft rearRight front

Seite 29 - TROUBLESHOOTING

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 35Consignes de sécurité 37Description de l'appareil 39Utilisation quotidienne 41Conseils 44Entretien e

Seite 30

Sécurité générale• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessiblesdeviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à nepas toucher les

Seite 31 - INSTALLATION

dispositifs de protection non adaptés peut entraîner desaccidents.CONSIGNES DE SÉCURITÉInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé un

Seite 32 - Assembly

fixée de telle manière qu'elle ne peut pasêtre enlevée sans outils.• Ne branchez la fiche d'alimentation à laprise de courant qu'à la f

Seite 33 - ENERGY EFFICIENCY

• Ne placez jamais de papier aluminiumsur l'appareil.• N'utilisez pas de récipients en fonte ouen aluminium, ni de récipients dont lefond es

Seite 34 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENInstallatieWAARSCHUWING! Alleen eenerkende installatietechnicus maghet apparaat installeren.• Verwijder alle verpakkingsmateri

Seite 35 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Description du bandeau de commande1 279 643 58Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvoyants et le

Seite 36 - Sécurité générale

Affichage Description - La zone de cuisson est activée.La fonction Démarrage automatique de la cuisson est activée.Fonction Booster est activée. + chi

Seite 37 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Niveau de cuisson La table de cuis-son s'éteint aubout de, 1 - 26 heures3 - 4 5 heures5 4 heures6 - 9 1,5 heureNiveau de cuissonAppuyez sur pou

Seite 38 - Utilisation

Pour arrêter le signal sonore : appuyezsur .MinuterieVous pouvez utiliser cette fonction comme Minuterie lorsque la table de cuisson estallumée mais

Seite 39 - Maintenance

CONSEILSAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Ustensiles de cuissonSur les zones de cuisson àinduction, un champélectromagn

Seite 40

Exemples de cuissonLe rapport entre le niveau de cuisson et laconsommation énergétique de la zone decuisson n'est pas linéaire. Lorsque vousaugme

Seite 41 - UTILISATION QUOTIDIENNE

ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Informations générales• Nettoyez la table de cuisson aprèschaqu

Seite 42 - Minuteur

Problème Cause probable Solution Allumez de nouveau la tablede cuisson et réglez le niveaude cuisson en moins de10 secondes. Vous avez appuyé sur

Seite 43 - Fonction Gestionnaire de

Problème Cause probable Solution Le récipient n'est pasadapté.Utilisez un récipient adapté.Reportez-vous au chapitre« Conseils ». Le diamètre d

Seite 44 - CONSEILS

INSTALLATIONAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Avant l'installationAvant d'installer la table de cuisson, note

Seite 45 - Exemples de cuisson

• Trek niet aan het netsnoer om hetapparaat los te koppelen. Trek altijd aande stekker.• Gebruik alleen de juiste isolatie-apparaten: stroomonderbreke

Seite 46 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESPlaque signalétiqueModèle PAI6000E PNC 949 594 031 02Type 60

Seite 47

Zone de cuis-sonPuissancenominale (ni-veau de cuis-son max.) [W]FonctionBooster [W]FonctionBooster duréemaximale[min]Diamètre durécipient [mm]Arrière

Seite 48 - Si vous ne trouvez pas de

• Posez directement le récipient au centrede la zone de cuisson.• Vous pouvez utiliser la chaleur résiduellepour conserver les aliments au chaud oupou

Seite 49

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 53Sicherheitsanweisungen 55Gerätebeschreibung 57Täglicher Gebrauch 59Tipps und Hinweise 62Reinigung und Pflege 6

Seite 50 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Allgemeine Sicherheit• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteilewerden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig undberühren Sie niema

Seite 51 - RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

SICHERHEITSANWEISUNGENMontageWARNUNG! Nur einequalifizierte Fachkraft darf dieMontage des Gerätsvornehmen.• Entfernen Sie das gesamteVerpackungsmateri

Seite 52 - 52 Progress

• Stecken Sie den Netzstecker erst nachAbschluss der Montage in dieSteckdose. Stellen Sie sicher, dass derNetzstecker nach der Montage nochzugänglich

Seite 53 - Personen

• Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluminiumoder mit beschädigten Böden kann dieGlas- bzw. Glaskeramikoberflächeverkratzen. Heben Sie das Kochgeschirrstets

Seite 54 - Allgemeine Sicherheit

Bedienfeldanordnung1 279 643 58Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen undakustischen Signale informieren Sie über

Seite 55 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

Display BeschreibungDie Funktion Ankochautomatik ist in Betrieb.Power-Funktion ist eingeschaltet. + ZahlEine Störung ist aufgetreten.Eine Kochzone ist

Seite 56 - Gebrauch

• Trek voor onderhoudswerkzaamhedende stekker uit het stopcontact.• Gebruik geen waterstralen of stoom omhet apparaat te reinigen.• Reinig het apparaa

Seite 57 - GERÄTEBESCHREIBUNG

Kochstufe Das Kochfeldwird ausgeschal-tet nach3 - 4 5 Stunden5 4 Stunden6 - 9 1,5 StundenEinstellen der KochstufeBerühren Sie , um dieKochstufeneinst

Seite 58 - Anzeigen der Kochstufen

Kurzzeit-WeckerSie können diese Funktion als Kurzzeit-Wecker benutzen, wenn das Geräteingeschaltet ist und die Kochzonen nicht inBetrieb sind. Das Dis

Seite 59 - TÄGLICHER GEBRAUCH

TIPPS UND HINWEISEWARNUNG! Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".KochgeschirrDas Kochgeschirr wird beiInduktionskochzonen durch einstarkes Magn

Seite 60 - Power-Funktion

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise1 - 2 Sauce Hollandaise, Schmelzenvon: Butter, Schokolade, Gelat-ine.5 - 25 Gelegentlich umrühren.1 - 2 Stock

Seite 61 - Funktion Power-Management

Den speziellen Reinigungsschaberschräg zur Glasfläche ansetzen und überdie Oberfläche bewegen.• Folgendes kann nach ausreichenderAbkühlung des Kochfel

Seite 62 - TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld wird ausge-schaltet.Sie haben etwas auf dasSensorfeld gestellt.Entfernen Sie den Gegen-stand vom Sensor

Seite 63 - REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe und eine Zahl werden an-gezeigt.Es ist ein Fehler im Kochfeldaufgetreten.Trennen Sie das Kochfeldeine Zeit lang vom S

Seite 64 - FEHLERSUCHE

Einbau-KochfelderEinbau-Kochfelder dürfen nur nach demEinbau in bzw. unter normgerechte,passende Einbauschränke undArbeitsplatten betrieben werden.Ans

Seite 65

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm TECHNISCHE DATENTypenschildModell PAI6000E Produkt-Nummer (PNC) 949 594 031 02Typ 60 GA

Seite 66 - Vor der Montage

Kochzone Nennleistung(höchsteKochstufe)[W]Power-Funk-tion [W]Power-Funk-tion maximaleEinschaltda-uer [Min.]Durchmesserdes Kochge-schirrs [mm]Hinten li

Seite 67 - Anschlusskabel

Tip-toetsFunctie Opmerking1AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen.2Toetsblokkering / Het kind-erslotHet bedieningspaneel vergrendelen/ontgren-delen.

Seite 68 - TECHNISCHE DATEN

UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt- undG

Seite 70 - UMWELTTIPPS

www.progress-hausgeraete.de867331480-A-252016

Seite 71 - Progress 71

Restwarmte-indicatieWAARSCHUWING! Erbestaat verbrandingsgevaardoor restwarmte.De inductiekookzones creëren de voor hetkookproces benodigde warmte di

Seite 72 - 867331480-A-252016

automatisch teruggeschakeld naar dehoogste kookstand.Zie het hoofdstuk 'Technischeinformatie'.Om de functie voor een kookzone teactiveren: r

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare