Progress PBP23100X Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mikrowellen Progress PBP23100X herunter. Progress PBP23100X User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
PBP23100X
User Manual
Istruzioni per l’uso
Manual de instrucciones
Oven
Forno
Horno
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

PBP23100XUser ManualIstruzioni per l’usoManual de instruccionesOvenFornoHorno

Seite 2 - General Safety

If you press when you set thehours for DURATION , theappliance goes to setting of theEND function.Setting the MINUTE MINDER1. Press again and a

Seite 3 - Electrical connection

The Automatic switch-off doesnot work with the functions:Light, Duration, End.Cooling fanWhen the appliance operates, the coolingfan activates automat

Seite 4 - 4 Progress

Baking and roasting tableCakesFood Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sition

Seite 5 - Internal light

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionBiscuits1)150 3 150 3 20 - 30

Seite 6 - BEFORE FIRST USE

FlansFood Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionPasta flan 180 2 180 2 40

Seite 7 - DAILY USE

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionEnglishroast beefmedium210 2 2

Seite 8 - Oven functions

FishFood Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTrout /Seabream190 2 175 2

Seite 9 - CLOCK FUNCTIONS

Turbo GrillingUse this function with amaximum temperature of 200°C.Food Quantity Temper-ature(°C)Time (min) Shelf po-sitionPieces (g) 1st side 2nd sid

Seite 10 - ADDITIONAL FUNCTIONS

• Clean the appliance interior after eachuse. Fat accumulation or other foodremains may result in a fire.• Clean stubborn dirt with a special ovenclea

Seite 11 - HINTS AND TIPS

When the oven is at its set temperature, thedoor locks. The display shows the symbol and the bars of the heat indicator untilthe door unlocks.Cleaning

Seite 12 - Baking and roasting table

CONTENTSSafety information 2Safety instructions 3Product description 6Before first use 6Daily use 7Clock functions 9Additional functions 10Hints and t

Seite 13 - Bread and pizza

6. Turn the two fasteners by 90° andremove them from their seats.90°7.First lift carefully and then remove theglass panels one by one. Start from thet

Seite 14

The back lamp1. Turn the lamp glass covercounterclockwise to remove it.2. Clean the glass cover.3. Replace the lamp with a suitable 300 °Cheat-resista

Seite 15

Problem Possible cause RemedyThe display shows "F102". • You did not fully close thedoor.• The door lock is defective.• Fully close the door

Seite 16 - Grilling

We recommend that you write the data here:Model (MOD.) ...Product number (PNC) ...

Seite 17 - CARE AND CLEANING

Total power (W) Section of the ca-ble (mm²)maximum 3680 3 x 1.5The earth cord (green / yellow cable) mustbe 2 cm longer than phase and neutralcables (

Seite 18 - Pyrolysis

setting. The display shows the residualheat temperature.ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable co

Seite 19 - Cleaning the oven door

INDICEInformazioni per la sicurezza 26Istruzioni di sicurezza 27Descrizione del prodotto 31Preparazione al primo utilizzo 31Utilizzo quotidiano 32Funz

Seite 20 - Replacing the lamp

Avvertenze di sicurezza generali• L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei cavideve essere svolta unicamente da personale

Seite 21 - TROUBLESHOOTING

• Assicurarsi che l'apparecchiatura siainstallata sotto e vicino a partiadeguatamente ancorate a una strutturafissa.• I lati dell'apparecchi

Seite 22 - Service data

• Non appoggiare o tenere liquidi omateriali infiammabili, né oggettifacilmente incendiabilisull'apparecchiatura, al suo interno onelle immediate

Seite 23 - INSTALLATION

• Internally the appliance becomes hot when in operation. Donot touch the heating elements that are in the appliance.Always use oven gloves to remove

Seite 24 - ENERGY EFFICIENCY

con il prodotto), in particolarequalsiasi pentola, padella, teglia,utensile antiaderente ecc.• Leggere attentamente tutte le istruzioniriguardanti la

Seite 25 - ENVIRONMENT CONCERNS

DESCRIZIONE DEL PRODOTTOPanoramica1 3 42567894321101Pannello dei comandi2Manopola delle funzioni forno3Programmatore elettronico4Manopola della temper

Seite 26 - 26 Progress

Modifica dell'oraÈ possibile modificare l'ora solo quando ilforno è spento.Premere ripetutamente finché la spiadell’ora non lampeggia su

Seite 27 - Installazione

Funzione forno ApplicazioneCottura ventilata Per cuocere su fino a massimo 2 posizioni della griglia econtemporaneamente essiccare i cibi.Impostare un

Seite 28 - Utilizzo

TastiTasto Funzione DescrizioneMENO Per impostare l'ora.OROLOGIO Per impostare una funzione orologio.PIÙ Per impostare l'ora.Indicatore risc

Seite 29 - Pulizia per pirolisi

Per la Durata impostare prima i minuti edopo le ore, per la Fine impostare primale ore e dopo i minuti.Allo scadere del tempo viene emesso unsegna

Seite 30 - Assistenza Tecnica

temperatura sinistra o destra pervisualizzare la temperatura del forno.Spegnimento automaticoPer ragioni di sicurezza, l'apparecchiatura sidisatt

Seite 31 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Cottura di dolci• Non aprire la porta del forno prima chesiano trascorsi 3/4 del tempo di cottura.• Se si usano due lamiere dolcicontemporaneamente, t

Seite 32 - UTILIZZO QUOTIDIANO

Alimenti Rosolatura/Cottura fi-naleCottura ventilata Tempo(min.)Com-mentiTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-g

Seite 33

Alimenti Rosolatura/Cottura fi-naleCottura ventilata Tempo(min.)Com-mentiTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-g

Seite 34 - FUNZIONI DEL TIMER

• Do not let mains cables touch or comenear the appliance door, especially whenthe door is hot.• The shock protection of live andinsulated parts must

Seite 35 - FUNZIONI AGGIUNTIVE

FlanAlimenti Rosolatura/Cottura fi-naleCottura ventilata Tempo(min.)Com-mentiTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaTemper-atura(°C)Posi-zionedella g

Seite 36 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Alimenti Rosolatura/Cottura fi-naleCottura ventilata Tempo(min.)Com-mentiTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-g

Seite 37 - Tempi di cottura

Alimenti Rosolatura/Cottura fi-naleCottura ventilata Tempo(min.)Com-mentiTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-g

Seite 38

Alimenti Quantità Temper-atura(°C)Tempo (min.) Posi-zionedella gri-gliaParti (g) 1° lato 2° latoKebab 4 - 250 10 - 15 10 - 12 3Petto dipollo4 400 250

Seite 39 - Pane e pizza

PizzaUtilizzare la funzione Cottura pizza.Preriscaldare il forno vuoto per10 minuti prima della cottura.Alimenti Temperatura(°C)Tempo (min.) Posizione

Seite 40

21Installare i supporti griglia seguendo alcontrario la procedura indicata.PirolisiAVVERTENZA! Rimuovere tuttigli accessori e i supporti ripianorimovi

Seite 41

2.Alzare e ruotare le levette poste sulledue cerniere.3. Chiudere la porta del forno fino allaprima posizione di apertura (circa metà).Tirare in avant

Seite 42

128. Pulire i pannelli in vetro con dell'acquasaponata. Asciugare i pannelli in vetrofacendo attenzione.Al termine della pulizia, rimontare i pan

Seite 43 - Doppio grill ventilato

Cosa fare se...Problema Causa possibile SoluzioneNon è possibile attivare il for-no o metterlo in funzione.Il forno non è collegato a unafonte di alim

Seite 44 - PULIZIA E CURA

Problema Causa possibile SoluzioneIl display indica "F102". • La porta non è stata com-pletamente chiusa.• La chiusura porta è difet-tosa.•

Seite 45 - Pulizia della porta del forno

Care and cleaningWARNING! Risk of injury, fire,or damage to the appliance.• Before maintenance, deactivate theappliance and disconnect the mainsplug f

Seite 46 - 46 Progress

Consigliamo di annotarli in questo spazio:Modello (MOD.) ...Numero Prodotto (PNC) ...

Seite 47 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Potenza totale (W) Sezione del cavo(mm²)massimo 1.380 3 x 0.75massimo 2.300 3 x 1Potenza totale (W) Sezione del cavo(mm²)massimo 3.680 3 x 1.5Il cavo

Seite 48 - Cosa fare se

– In alcune funzioni del forno, se èstato attivato un programma conl'impostazione del tempo (Durata,Fine) e il tempo di cottura èsuperiore ai 30

Seite 49 - Dati Assistenza

CONTENIDOInformación sobre seguridad 53Instrucciones de seguridad 54Descripción del producto 58Antes del primer uso 58Uso diario 59Funciones del reloj

Seite 50 - INSTALLAZIONE

Seguridad general• Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato ysustituir el cable.• El aparato se calienta cuando está en funcionami

Seite 51 - EFFICIENZA ENERGETICA

Conexión eléctricaADVERTENCIA! Riesgo deincendios y descargaseléctricas.• Todas las conexiones eléctricas debenrealizarlas electricistas cualificados.

Seite 52 - 52 Progress

• Para evitar daños o decoloraciones delesmalte:– no coloque utensilios refractarios niotros objetos directamente en laparte inferior del aparato.– no

Seite 53 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

recomendamos encarecidamente a losconsumidores:– asegurar una correcta ventilacióndurante y después de cada limpiezapirolítica.– asegurar una correcta

Seite 54 - Seguridad general

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTODescripción general1 3 42567894321101Panel de control2Mando de las funciones del horno3Programador electrónico4Mando de temper

Seite 55 - Uso del aparato

Cambio de la horaSe puede cambiar la hora sólo cuando elhorno está apagado.Pulse repetidamente hasta que elindicador de la hora parpadee en lapant

Seite 56 - Limpieza pirolítica

DisposalWARNING! Risk of injury orsuffocation.• Disconnect the appliance from the mainssupply.• Cut off the mains cable and discard it.• Remove the do

Seite 57 - Asistencia

Función del horno AplicaciónTurbo Para hornear en hasta 2 posiciones de parrilla a la vez ypara secar alimentos. Ajuste las temperaturas unos 20 - 40°

Seite 58 - ANTES DEL PRIMER USO

TeclasTecla Función DescripciónMENOS Ajustar el tiempo.RELOJ Para ajustar una función de reloj.MÁS Ajustar el tiempo.Indicador de calentamientoCuando

Seite 59 - USO DIARIO

Se emite una señal acústica durante 2minutos cuando termina el tiempo. Elsímbolo o y el ajuste de tiempoparpadean en la pantalla. El horno detiene

Seite 60 - Pantalla

Desconexión automáticaPor motivos de seguridad, el aparato sedesactiva automáticamente después de untiempo si está en curso una función delhorno y no

Seite 61 - FUNCIONES DEL RELOJ

Carnes y pescados• Utilice una bandeja honda con losalimentos muy grasos para evitar que elhorno quede manchado de formapermanente.• Antes de trinchar

Seite 62 - FUNCIONES ADICIONALES

Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comen-tariosTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaPastel defruta17

Seite 63 - CONSEJOS

Pan y pizzaAlimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comen-tariosTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaPan b

Seite 64 - Tiempos de cocción

Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comen-tariosTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaPudinYork-shire1

Seite 65

Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comen-tariosTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaRosbifmuy he-cho

Seite 66 - Pan y pizza

PescadoAlimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comen-tariosTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTrucha/Pa

Seite 67

After the software version goes off, thedisplay shows and "12:00". "12"flashes.1. Press or to set the current hour.2. Press

Seite 68

Grill + TurboUtilice esta función a unatemperatura máxima de 200 °C.Alimento Cantidad Temper-atura(°C)Tiempo (min) Posiciónde laparrillaPiezas (g) 1ª

Seite 69 - Precaliente el horno vacío

• Limpie las superficies metálicas con unproducto no agresivo.• Limpie el interior del horno después decada uso. La acumulación de grasa uotros restos

Seite 70 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Durante la pirólisis, la bombilla delhorno permanece apagada.Cuando el horno alcanza la temperaturaprogramada, la puerta se bloquea. Lapantalla muestr

Seite 71 - Pirólisis

4.Coloque la puerta sobre una superficieestable y protegida por un paño suave.5. Suelte el sistema de bloqueo pararetirar los paneles de cristal.6. Gi

Seite 72 - Aviso de limpieza

A B CAsegúrese de que coloca el panel de cristalcentral en los soportes correctamente.Cambio de la bombillaColoque un paño en el fondo del interior de

Seite 73 - Progress 73

Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. El horno está apagado. Encienda el horno.El horno no calienta. El reloj no está en hora. Ajuste l

Seite 74 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Posible causa SoluciónLa pantalla muestra un códi-go de error que no figura enesta tabla.Hay un fallo eléctrico. • Apague el horno con elfusi

Seite 75

Es conveniente que anote los datos aquí:Número de serie (S.N.) ...INSTALACIÓNADVERTENCIA! Consulte loscapítulos

Seite 76 - Datos de asistencia

El cable de tierra (cable verde/amarillo)debe tener 2 cm más de longitud que loscables de fase y neutro (cables azul ymarrón).EFICACIA ENERGÉTICAFicha

Seite 77 - INSTALACIÓN

ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para su reciclaje.Ayude

Seite 78 - EFICACIA ENERGÉTICA

Oven functionsOven function ApplicationOff position The appliance is off.True Fan Cook-ingTo bake on up to 2 shelf positions at the same time and todr

Seite 79 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.progress-hausgeraete.de867323022-A-232015

Seite 80 - 867323022-A-232015

ButtonsButton Function DescriptionMINUS To set the time.CLOCK To set a clock function.PLUS To set the time.Heat-up indicatorWhen you activate an oven

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare