PAI6001EKäyttöohjeΟδηγίες ΧρήσηςManual de instruçõesBruksanvisningKeittotasoΕστίεςPlacaInbyggnadshäll
LukitusVoit lukita käyttöpaneelin keittoalueidentoimiessa. Lukitseminen estää tehotasonmuuttamisen vahingossa.Aseta ensin tehotaso.Toiminnon kytkemine
Keittoastian materiaali• sopivat: valurauta, teräs, emaloituteräs, ruostumaton teräs,monikerroksinen pohja (valmistajanoikealla merkinnällä).• sopimat
Tehotaso Käyttökohde: Aika(min)Vinkkejä2 - 3 Riisin ja maitoruokien haudu‐tus, valmisruokien kuumenta‐minen.25 -50Lisää vähintään kaksinkertai‐nen mää
VIANMÄÄRITYSVAROITUS! Lue turvallisuuttakoskevat luvut.KäyttöhäiriötOngelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideKeittotaso ei kytkeydy toi‐mintaan eikä s
Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideTehotaso muuttuu kahdenasetuksen välillä.Tehonhallinta on kytkettypäälle.Katso kohta "Päivittäinenkäyttö
Ennen asentamistaKirjoita alla olevat tiedot ylös arvokilvestäennen keittotason asentamista. Arvokilpisijaitsee keittotason pohjassa.Sarjanumero ...
min. 60mmJos laite on asennettu laatikonyläpuolelle, laatikossa olevatesineet voivat lämmetäruoanlaiton aikana keittotasonilmanvaihdon seurauksena.TEK
ENERGIATEHOKKUUSTuotetiedot seuraavan mukaisesti: EU 66/2014Mallin tunnus PAI6001EKeittotasotyyppi Kalusteeseenasennettava keit‐totasoKeittoalueid
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑΠληροφορίες για την ασφάλεια 18Οδηγίες για την ασφάλεια 20Περιγραφή προϊόντος 23Καθημερινή χρήση 25Υποδείξεις και συμβουλές 28Φροντίδα και
• Εάν η συσκευή διαθέτει διάταξη ασφαλείας για παιδιά, θαπρέπει να είναι ενεργοποιημένη.• Τα παιδιά δεν πρέπει να εκτελούν τον καθαρισμό και τησυντήρη
SISÄLTÖTurvallisuustiedot 2Turvallisuusohjeet 4Laitteen kuvaus 6Päivittäinen käyttö 8Vihjeitä ja neuvoja 10Hoito ja puhdistus 12Vianmääritys 13Asennus
περίπτωση, επικοινωνήστε με το Εξουσιοδοτημένο ΚέντροΣέρβις.• Εάν το ηλεκτρικό καλώδιο έχει υποστεί φθορές, θα πρέπεινα αντικατασταθεί από τον κατασκε
• Πριν από την εκτέλεση οποιασδήποτεεργασίας, βεβαιωθείτε ότι η συσκευήέχει αποσυνδεθεί από την παροχήρεύματος.• Βεβαιωθείτε ότι οι παράμετροι στηνπιν
Αυτό απαιτείται για αποτροπή τυχόνηλεκτροπληξίας.• Οι χρήστες με βηματοδότη πρέπει ναδιατηρούν απόσταση τουλάχιστον 30cm από τις επαγωγικές ζώνεςμαγει
ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣΔιάταξη επιφάνειας μαγειρέματος145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Επαγωγική ζώνη μαγειρέματος2Πίνακας χειριστηρίωνΔιάταξη χειριστηρίου1
Πε‐δίοαφήςΛειτουργία Σχόλιο6- Για επιλογή της ζώνης μαγειρέματος.7 /- Για αύξηση ή μείωση του χρόνου.8 /- Για ρύθμιση μιας σκάλας μαγειρέματος.9PowerB
Ένδειξη υπολειπόμενηςθερμότηταςΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Υπάρχει κίνδυνος εγκαυμάτωναπό την υπολειπόμενηθερμότητα. Οι ενδείξειςυποδεικνύουν το επίπεδο τηςυπολειπ
Αυτόματη ΘέρμανσηΑν ενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργίαμπορείτε να επιτύχετε μια επιθυμητήσκάλα μαγειρέματος σε μικρότερο χρονικόδιάστημα. Η λειτουργία
Για να διακόψετε τον ήχο: αγγίξτε το .Μετρητής ΛεπτώνΜπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή τηλειτουργία ως Μετρητή λεπτών όταν οιεστίες είναι ενεργοποιημέ
ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτεστα κεφάλαια σχετικά με τηνΑσφάλεια.Μαγειρικό σκεύοςΣτις επαγωγικές ζώνεςμαγειρέματος, ένα δυνατόηλεκτ
από διαφορετικά υλικά (κατασκευήτριών στρωμάτων).• βουητό: χρησιμοποιείτε υψηλή ισχύ.• κροτάλισμα: πραγματοποιείταιηλεκτρική μεταγωγή.• συριγμό, βόμβο
• Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai suorittaa laitteeseenkäyttäjän huoltotoimenpiteitä.Yleiset turvallisuusohjeet• VAROITUS: Laite ja näkyvissä
Σκάλα μα‐γειρέματοςΧρήση: Χρό‐νος(min)Συμβουλές7 - 8 Δυνατό τηγάνισμα, πατατοκρο‐κέτες, κομμάτια παντσέτας,μπριζόλες.5 - 15 Γυρίστε από την άλλη πλευρ
Τι να κάνετε αν...Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΔεν μπορείτε να ενεργοποιή‐σετε ή να λειτουργήσετε τιςεστίες.Οι εστίες δεν είναι συνδεδε‐μένες σε
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΗ σκάλα μαγειρέματος αλλά‐ζει εναλλάξ μεταξύ δύο επι‐πέδων.Είναι ενεργοποιημένη η επι‐λογή Διαχείριση ισχύος.Ανατρέξ
εστίες. Στην περίπτωση εσφαλμένωνχειρισμών, η επιδιόρθωση από τον τεχνικόή τον αντιπρόσωπο θα χρεώνεταικανονικά ακόμη και όταν δεν έχει λήξει ηπερίοδο
min.28 mmmin.12 mmmin. 60mmΑν η συσκευή εγκατασταθείπάνω από συρτάρι, οεξαερισμός των εστιών μπορείνα θερμάνει τα αποθηκευμένααντικείμενα στο συρτάρι
Προδιαγραφές ζωνών μαγειρέματοςΖώνη μαγει‐ρέματοςΟνομαστικήισχύς (μέγι‐στη σκάλαμαγειρέματος)[W]PowerBoost[W]PowerBoostμέγιστη διάρ‐κεια [min]Διάμετρο
Εξοικονόμηση ενέργειαςΜπορείτε να εξοικονομήσετε ενέργεια κατάτη διάρκεια του καθημερινού μαγειρέματοςαν ακολουθήσετε τις παρακάτωσυμβουλές.• Όταν ζεσ
ÍNDICEInformações de segurança 37Instruções de segurança 39Descrição do produto 41Utilização diária 43Sugestões e dicas 46Manutenção e limpeza 48Resol
• A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devemser efetuadas por crianças sem supervisão.Segurança geral• AVISO: O aparelho e as partes acessí
autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada,para evitar perigos.• AVISO: Utilize apenas proteções de placa que tenhamsido concebidas pelo fabr
TURVALLISUUSOHJEETAsennusVAROITUS! Asennuksen saasuorittaa vain ammattitaitoinenhenkilö.VAROITUS! Virheellinen käyttövoi aiheuttaa henkilövahinkojatai
• Utilize a abraçadeira de fixação paralibertar tensão do cabo.• Não permita que o cabo e a ficha dealimentação (se aplicável) entrem emcontacto com p
AVISO! Risco de danos noaparelho.• Não coloque nenhum tacho quentesobre o painel de comandos.• Não coloque uma tampa de panelaquente na superfície de
Disposição do painel de comandos1 2 4 583679Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sonsindicam as funções qu
Indicadores de nível de calorVisor DescriçãoA zona de aquecimento está desactivada. - A zona de aquecimento está activada.Aquecimento automático activ
panela ferve até ficar sem água).Permita que a zona de cozeduraarrefeça antes de utilizar novamente aplaca.• Quando utiliza tachos incorrectos. Osímbo
Para ativar a função ou alterar o tempo:toque no ou no do temporizadorpara definir o tempo (00 - 99 minutos).Quando o indicador da zona deaquecime
• A função divide a potência entre aszonas de aquecimento que estãoligadas à mesma fase.• A função é ativada quando a cargaelétrica total das zonas de
• cliques: devem-se à comutaçãoelétrica.• sibilar, zunir: a ventoinha está afuncionar.Os ruídos são normais e não indicamqualquer avaria.Exemplos de m
Nível de ca‐lorUtilize para: Tem‐po(min.)Sugestões9 Ferver água, cozer massa, estufar carne (goulash, jardineira), batatas bemfritas.Ferver grandes qu
Problema Causa possível Solução O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o dis‐juntor é a causa da anoma‐lia. Se o disjuntor disparardiversas
• Sähköasennuksessa on oltava erotin,joka mahdollistaa laitteen irrottamisensähköverkosta kaikista navoista.Erottimen kontaktiaukon leveys onoltava vä
Problema Causa possível Solução acende.Não existe qualquer recipi‐ente na zona.Coloque um recipiente nazona. O recipiente não é adequa‐do.Utilize um
encastre ou superfícies de trabalho quecumpram as normas aplicáveis.Cabo de ligação• A placa é fornecida com um cabo deligação.• Para substituir o cab
Se o aparelho for instalado porcima de uma gaveta, aventilação da placa durante ofuncionamento pode aqueceros produtos que estiveremguardados na gavet
Tecnologia de aquecimen‐to InduçãoDiâmetro das zonas deaquecimento circulares (Ø)Dianteira esquerdaTraseira esquerdaDianteira direitaTraseira direita
INNEHÅLLSäkerhetsinformation 54Säkerhetsinstruktioner 56Produktbeskrivning 58Daglig användning 60Råd och tips 62Skötsel och rengöring 64Felsökning 64I
Allmän säkerhet• VARNING: Produkten och åtkomliga delar blir mycketvarma under användning. Var försiktig så att du undvikeratt vidröra värmeelementen.
SÄKERHETSINSTRUKTIONERInstallationVARNING! Endast en behörigperson får installera den härprodukten.VARNING! Risk förpersonskador och skador påprodukte
AnvändningVARNING! Risk för skador,brännskador eller elstötarföreligger.• Ta bort all förpackning, etiketter ochskyddsfilm (i förekommande fall) föref
AvfallshanteringVARNING! Risk för kvävningeller skador.• Kontakta kommunen för information omhur produkten kasseras korrekt.• Koppla loss produkten fr
Touch-kon‐trollFunktion Beskrivning3- Värmelägesdisplay För att visa det inställda värmeläget.4- Timerindikatorer för kokzo‐nernaFör att visa för vilk
Huolto• Kun laite on korjattava, ota yhteyttävaltuutettuun huoltopalveluun.• Käytä vain alkuperäisiä varaosia.HävittäminenVAROITUS! Henkilövahinko-tai
RestvärmeindikeringVARNING! Risk förbrännskador från restvärme.Indikatorerna visar nivån pårestvärmen för de kokzoner duanvänder för närvarande.Indi
PowerBoostDen här funktionen gör mer effekttillgänglig för induktionskokzonerna.Funktionen kan bara aktiveras förinduktionskokzonen under en begränsad
Aktivera funktionen: aktivera hällen med. Ställ inte in värmeläget. Tryck på i 4sekunder. tänds. Inaktivera hällen med.För att avaktivera funktion
Ljud under användningOm du hör:• knackande ljud: kokkärlet är tillverkatav olika material("sandwichkonstruktion").• visslande ljud: du använ
SKÖTSEL OCH RENGÖRINGVARNING! Sesäkerhetsavsnitten.Allmän information• Rengör hällen efter varjeanvändningstillfälle.• Använd alltid kokkärl med ren b
Problem Möjlig orsak LösningEn ljudsignal ljuder och häl‐len stängs av.En ljudsignal ljuder när häl‐len slår ifrån.Du har ställt något på en el‐ler fl
Om du inte finner en lösning...Kontakta försäljaren eller en auktoriseradserviceverkstad om du inte kan avhjälpafelet. Uppge uppgifterna på typskylten
min.28 mmmin.12 mmmin. 60mmOm produkten har installeratsovanför en låda kan hällensventilation värma upp det somförvaras i lådan när hällenanvänds.TEK
Kokzon Nominell ef‐fekt (max vär‐meläge) [W]PowerBoost[W]PowerBoostmaximal var‐aktighet [min]Kokkärletsdiameter [mm]Vänster bak 1800 - - 145 - 180Höge
MILJÖSKYDDÅtervinn material med symbolen .Återvinn förpackningen genom att placeraden i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vårmiljö och vår hälsa g
Kos‐ke‐tus‐paini‐keToiminto Kuvaus1PÄÄLLE / POIS Keittotason kytkeminen päälle ja pois päältä.2Lukitus / Uunin lapsilukko Käyttöpaneelin lukitseminen/
70 Progress
Progress 71
www.progress-hausgeraete.de867349275-A-232018
Jälkilämmön merkkivaloVAROITUS! Palovammojenvaara on olemassa jälkilämmönvuoksi. Merkkivalot ilmoittavatkäytössä olevien keittoalueidenjälkilämmön t
Kosketa heti painiketta ( syttyy).Kosketa heti -painiketta, kunnes oikeatehotaso tulee näkyviin. Kolmen sekunninkuluttua syttyy .Toiminnon kytkem
Kommentare zu diesen Handbüchern