Progress PKG1443 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kühl- und Gefrierschränke Progress PKG1443 herunter. Progress PKG1443 Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
PKG1443
Gebruiksaanwijzing
User Manual
Kasutusjuhend
Käyttöohje
Koel-vriescombinatie
Fridge Freezer
Külmik-sügavkülmuti
Jääpakastin
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

PKG1443GebruiksaanwijzingUser ManualKasutusjuhendKäyttöohjeKoel-vriescombinatieFridge FreezerKülmik-sügavkülmutiJääpakastin

Seite 2 - Algemene veiligheid

Stel ongeveer 12 uur voordat ugaat ontdooien een lageretemperatuur in om voldoendekoudereserve op te bouwenvoor de onderbreking tijdens dewerking.Een

Seite 3 - Progress 3

Wat moet u doen als…Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha-keld.Zet het apparaat aan. De stekker zit

Seite 4 - 4 Progress

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr loopt water over de ach-terkant van de koelkast.Tijdens het automatischeontdooiproces, ontdooit derijp tegen de

Seite 5 - HET EERSTE GEBRUIK

maximumvermogen is vermeld op deafdekking van het lampje).4. Plaats de afdekking van het lampjeterug.5. Draai de schroef van de afdekking vanhet lampj

Seite 6 - DAGELIJKS GEBRUIK

VentilatievereistenDe luchtcirculatie achter het apparaat moetvoldoende zijn.5 cmmin.200 cm2min.200 cm2TECHNISCHE INFORMATIETechnische gegevens In

Seite 7 - AANWIJZINGEN EN TIPS

CONTENTSSafety information 15Safety instructions 16Operation 18First use 18Daily use 18Hints and tips 20Care and cleaning 21Troubleshooting 23Installa

Seite 8 - 8 Progress

• Do not use mechanical devices or other means to acceleratethe defrosting process, other than those recommended bythe manufacturer.• Do not damage th

Seite 9 - ONDERHOUD EN REINIGING

Electrical connectionWARNING! Risk of fire andelectrical shock.• The appliance must be earthed.• Make sure that the electrical informationon the ratin

Seite 10 - PROBLEEMOPLOSSING

• The refrigerant circuit and the insulationmaterials of this appliance are ozone-friendly.• The insulation foam contains flammablegas. Contact your m

Seite 11 - Wat moet u doen als…

Freezing fresh foodThe freezer compartment is suitable forfreezing fresh food and storing frozen anddeep-frozen food for a long time.To freeze fresh f

Seite 12 - Het lampje vervangen

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Bediening 5Het eerste gebruik 5Dagelijks gebruik 6Aanwijzingen en tips 7Onderhoud en rei

Seite 13 - Aansluiting op het

Do not use metallic instrumentsto remove the trays from thefreezer.1. Fill these trays with water2. Put the ice trays in the freezercompartment.Temper

Seite 14 - MILIEUBESCHERMING

• Bottles: these need a cap and should bestored on the door bottle shelf, or (ifequipped) on the bottle rack.• Bananas, potatoes, onions and garlic, i

Seite 15 - SAFETY INFORMATION

The equipment has to be cleaned regularly:1. Clean the inside and accessories withlukewarm water and some neutral soap.2. Regularly check the door sea

Seite 16 - Installation

water.In order to speed up the defrostingprocess, place a pot of warm water inthe freezer compartment. In addition,remove pieces of ice that break awa

Seite 17 - Disposal

Problem Possible cause SolutionThe lamp is defective. Refer to "Replacing thelamp".The compressor operatescontinually.Temperature is set inc

Seite 18 - DAILY USE

Problem Possible cause SolutionThe food products' tempera-ture is too high.Let the food products tem-perature decrease to roomtemperature before

Seite 19 - Progress 19

PositioningThis appliance can be installed in a dry, wellventilated indoor where the ambienttemperature corresponds to the climateclass indicated on t

Seite 20 - HINTS AND TIPS

The technical information are situated in therating plate, on the external or internal sideof the appliance and in the energy label.ENVIRONMENT CONCER

Seite 21 - CARE AND CLEANING

SISUKORDOhutusinfo 28Ohutusjuhised 29Kasutamine 31Esimene kasutamine 31Igapäevane kasutamine 31Vihjeid ja näpunäiteid 33Puhastus ja hooldus 34Veaotsin

Seite 22 - Defrosting the freezer

• Ärge kasutage sulamisprotsessi kiirendamiseksmehhaanilisi ega muid vahendeid – kasutage ainult toojasoovitatud tarvikuid.• Vältige külmutusagensi sü

Seite 23 - TROUBLESHOOTING

• Gebruik geen mechanische of andere middelen om hetontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die doorde fabrikant zijn aanbevolen.• Let op da

Seite 24

• Seadme teise kohta viimisel tõstkeseda esiservast, et vältida põrandakriimustamist.ElektriühendusHOIATUS! Tulekahju- jaelektrilöögioht!• Seade peab

Seite 25 - INSTALLATION

• Isolatsioonivaht sisaldab tuleohtlikkugaasi. Seadme õige kõrvaldamisekohta saate täpsemaid juhiseidkohalikust omavalitsusest.• Ärge vigastage soojus

Seite 26 - TECHNICAL INFORMATION

ETTEVAATUST! Selles olekusvõi külmikuosa temperatuurlangeda alla 0 °C. Sel juhulkeeraketemperatuuriregulaatoritsoojemale tasemele.Külmutatud toidu säi

Seite 27 - ENVIRONMENT CONCERNS

Mahutite külmikustväljavõtmiseks ärge kasutagemetallesemeid.1. Täitke need mahutid veega2. Asetage jäämahutidsügavkülmikusektsiooni.Temperatuuri indik

Seite 28 - Üldine ohutus

• Puu- ja köögiviljad: puhastadakorralikult ja panna vastava(te)ssesahtli(te)sse.• Või ja juust: hoida sobivashermeetilises pakendis või mähkidaalumii

Seite 29 - Paigaldamine

ETTEVAATUST! Seadmeteisaldamisel tõstke sedaesiservast, et vältida põrandakriimustamist.Seadet tuleb regulaarselt puhastada:1. Puhastage seadme sisemu

Seite 30 - Jäätmekäitlus

sulamisvee kogumiseks.Sulatamisprotsessi kiirendamiseksasetage sügavkülmakambrisse soojaveega täidetud keedunõu. Lisakseemaldage sulatamisel murduvadj

Seite 31 - IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Külmutamiseks paigutatiseadmesse korraga liigapalju toiduaineid.Oodake paar tundi, seejärelkontrollige uuesti tempe

Seite 32 - Jääkuubikute valmistamine

Probleem Võimalik põhjus LahendusHärmatise paksus on üle 4-5mm.Sulatage seade.Ust on avatud liiga tihti. Avage uks ainult vajadusel.Seadmes ei ole kül

Seite 33 - VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

Kui temperatuur jääb sellestvahemikust väljapoole, võivadmõne mudeli töös tekkidaprobleemid. Õige töö ontagatud ainult ette nähtudtemperatuurivahemiku

Seite 34 - PUHASTUS JA HOOLDUS

Aansluiting op hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING! Gevaarvoor brand en elektrischeschokken.• Dit apparaat moet worden aangeslotenop een geaard stopconta

Seite 35 - Sügavkülmuti sulatamine

SISÄLTÖTurvallisuustiedot 40Turvallisuusohjeet 41Käyttö 43Ensimmäinen käyttökerta 43Päivittäinen käyttö 43Vihjeitä ja neuvoja 45Hoito ja puhdistus 46V

Seite 36 - VEAOTSING

• Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisilla tai muilla sellaisillavälineillä, joita valmistaja ei ole neuvonut käyttämään.• Varo vahingoittamasta jää

Seite 37

• Kytke pistoke maadoitettuunpistorasiaan.• Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.• Varmista, etteivät sähköosat vaurioidu(esim. pistoke, virtajohto

Seite 38 - PAIGALDAMINE

KÄYTTÖLaitteen käynnistäminen1. Kiinnitä pistoke pistorasiaan.2. Käännä lämpötilan säädintämyötäpäivään keskiasentoon.Laitteen kytkeminen poistoiminna

Seite 39 - JÄÄTMEKÄITLUS

HUOMIO! Tässä tilassajääkaappiosaston lämpötila voilaskea alle 0 °C. Asetalämpötilan säädin tällöinsuuremman lämpötila-asetuksenkohdalle.Pakasteiden s

Seite 40 - Yleiset turvallisuusohjeet

Älä käytä apuna metallisiavälineitä ottaessasijääkuutioastiaa poispakastimesta.1. Täytä kyseiset astiat vedellä2. Laita jääastiat pakastimeen.Lämpötil

Seite 41 - Sähköliitäntä

• Voi ja juusto: säilytä ilmatiiviissä rasioissatai pakattuna alumiinifolioon taimuovipussiin mahdollisimman ilmatiiviisti.• Pullot: säilytä pullot su

Seite 42 - Hävittäminen

Laite on puhdistettava säännöllisesti.1. Puhdista sisäosa ja varusteet lämpimällävedellä ja käsitiskiaineella.2. Tarkista oven tiivisteet säännöllises

Seite 43 - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Jos laitetta ei käytetä pitkäänaikaanJos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkäänaikaan, suorita seuraavat toimenpiteet:1. Kytke laite irti verkkovir

Seite 44 - Jääkuutioiden valmistus

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideOvi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta "Ovensulkeminen".Laitteessa on liikaa huurrettaja j

Seite 45 - VIHJEITÄ JA NEUVOJA

• Snij het netsnoer van het apparaat af engooi dit weg.• Verwijder de deur om te voorkomen datkinderen en huisdieren opgesloten rakenin het apparaat.•

Seite 46 - HOITO JA PUHDISTUS

Jos ongelmaa ei ratkaistaohjeiden avulla, ota yhteyttäpuhelimitse paikalliseenvaltuutettuun huoltoliikkeeseen.Lampun vaihtaminenIrrota pistoke pistora

Seite 47 - Pakastimen sulattaminen

varustettu maadoituskoskettimella. Jospistorasia, johon laite kytketään, ei olemaadoitettu, ota yhteys sähköasentajaanja pyydä asentajaa kytkemään lai

Seite 48 - VIANMÄÄRITYS

www.progress-hausgeraete.de211622762-A-222015

Seite 49

DAGELIJKS GEBRUIKWAARSCHUWING! Raadpleegde hoofdstukken Veiligheid.Invriezen van vers voedselHet vriesvak is geschikt voor het invriezenvan vers voeds

Seite 50 - Sijoittaminen

Verwijder de glasplaat boven degroentela en het flessenrek nietom een goede luchtcirculatie tegaranderen.Het maken van ijsblokjesDit apparaat is uitge

Seite 51 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

laten ontdooien en zoelektriciteitsverbruik te besparen.Tips voor het koelen van versvoedselOm de beste prestatie te verkrijgen:• zet geen warm voedse

Seite 52 - 211622762-A-222015

ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING! Raadpleegde hoofdstukken Veiligheid.Algemene waarschuwingenLET OP! Voordat u welkeonderhoudshandeling dan ookverri

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare