Progress PKG1443 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kühl- und Gefrierschränke Progress PKG1443 herunter. Progress PKG1443 Handleiding [da] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
PKG1443
Gebruiksaanwijzing
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Koel-vriescombinatie
Fridge Freezer
Réfrigérateur/congélateur
Kühl - Gefrierschrank
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

PKG1443GebruiksaanwijzingUser ManualNotice d'utilisationBenutzerinformationKoel-vriescombinatieFridge FreezerRéfrigérateur/congélateurKühl - Gefr

Seite 2 - Algemene veiligheid

Plaats na drie uur het eerder verwijderdevoedsel terug in het vriesvak.Periodes dat het apparaat nietgebruikt wordtNeem de volgende voorzorgsmaatregel

Seite 3 - Installatie

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het voedsel dat in het appa-raat werd geplaatst, was tewarm.Laat voedsel afkoelen tot ka-mertemperatuur voordat

Seite 4 - Verwijdering

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr is geen koude luchtcircula-tie in het apparaat aanwezig.Zorg ervoor dat er koudeluchtcirculatie in het apparaat

Seite 5 - DAGELIJKS GEBRUIK

MONTAGEWAARSCHUWING! Raadpleegde hoofdstukken Veiligheid.LocatieRaadpleeg de montage-instructies voor de installatie.Installeer, om de beste prestatie

Seite 6 - 6 Progress

TECHNISCHE GEGEVENSTechnische gegevens In hoogte mm 1441Breedte mm 540Diepte mm 549Maximale bewaartijd bij stroomuitval Uur 20Spanning Volt 230 -

Seite 7 - AANWIJZINGEN EN TIPS

CONTENTSSafety information 15Safety instructions 16Operation 18Daily use 18Hints and tips 20Care and cleaning 21Troubleshooting 22Installation 25Techn

Seite 8 - ONDERHOUD EN REINIGING

• Do not use mechanical devices or other means to acceleratethe defrosting process, other than those recommended bythe manufacturer.• Do not damage th

Seite 9 - De vriezer ontdooien

electrician to change the electricalcomponents.• The mains cable must stay below thelevel of the mains plug.• Connect the mains plug to the mainssocke

Seite 10 - PROBLEEMOPLOSSING

OPERATIONSwitching on1. Insert the plug into the wall socket.2. Turn the Temperature regulatorclockwise to a medium setting.Switching offTo turn off t

Seite 11

compartment or at room temperature,depending on the time available for thisoperation.Small pieces may even be cooked stillfrozen, directly from the fr

Seite 12 - De deur sluiten

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Bediening 5Dagelijks gebruik 5Aanwijzingen en tips 7Onderhoud en reiniging 8Probleemoplo

Seite 13 - Aansluiting op het

HINTS AND TIPSNormal operating soundsThe following sounds are normal duringoperation:• A faint gurgling and bubbling sound fromcoils sound when refrig

Seite 14 - MILIEUBESCHERMING

• make sure that the commercially frozenfoodstuffs were adequately stored by theretailer;• be sure that frozen foodstuffs aretransferred from the food

Seite 15 - SAFETY INFORMATION

Defrosting the freezerCAUTION! Never use sharpmetal tools to scrape off frostfrom the evaporator as youcould damage it. Do not use amechanical device

Seite 16 - Electrical connection

What to do if...Problem Possible cause SolutionThe appliance does not oper-ate.The appliance is switched off. Switch on the appliance. The mains plug

Seite 17 - Disposal

Problem Possible cause SolutionWater flows into the refrigera-tor.The water outlet is clogged. Clean the water outlet.Food products prevent thatwater

Seite 18 - DAILY USE

If the advice does not lead tothe desired result, call thenearest Authorized ServiceCentre.Replacing the lampThe appliance is equipped witha longlife

Seite 19 - Temperature indicator

Some functional problems mightoccur for some types of modelswhen operating outside of thatrange. The correct operationcan only be guaranteed withinthe

Seite 20 - HINTS AND TIPS

ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable containersto recycle it. Help protect the environmentand

Seite 21 - CARE AND CLEANING

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 28Consignes de sécurité 29Fonctionnement 31Utilisation quotidienne 32Conseils 33Entretien et nettoyage 34En

Seite 22 - TROUBLESHOOTING

– pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtelset autres lieux de séjour.• Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dansl&

Seite 23 - What to do if

• Gebruik geen mechanische of andere middelen om hetontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die doorde fabrikant zijn aanbevolen.• Let op da

Seite 24

• N'installez pas l'appareil à unemplacement où il est exposé auxrayons solaires directs.• N'installez pas cet appareil dans deszones t

Seite 25 - INSTALLATION

L'entretien et la recharge du circuit deréfrigération doivent être effectués parun professionnel qualifié.• Examinez régulièrement l'écoulem

Seite 26 - TECHNICAL DATA

UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Conservation d'alimentscongelés et surgelésÀ la mise en s

Seite 27 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

2. Placez les bacs dans le compartimentcongélateur.Indicateur de températurePour un bon stockage des aliments, leréfrigérateur est doté d'un indi

Seite 28 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

• Viande (tous types de viande) :emballez-la dans un emballage adaptéet placez-la sur l'étagère en verre au-dessus du bac à légumes. Ne conservez

Seite 29

Cet appareil contient deshydrocarbures dans son circuitde réfrigération ; l'entretien et larecharge ne doivent donc êtreeffectués que par du pers

Seite 30 - Entretien et nettoyage

Dégivrage du congélateurATTENTION! N'utilisez enaucun cas d'objets métalliquesou tranchants pour gratter lacouche de givre surl'évapora

Seite 31 - FONCTIONNEMENT

En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionL'appareil ne fonctionne pasdu tout.L'appareil est éteint. Mettez l&

Seite 32 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable SolutionIl y a une erreur dans le régla-ge de la température.Reportez-vous au chapitre« Fonctionnement ».De l'eau s'

Seite 33 - CONSEILS

Problème Cause probable SolutionLes aliments conservés nesont pas emballés.Enveloppez les aliments dansun emballage adapté avantde les ranger dans l&a

Seite 34 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Gebruik altijd een correct geïnstalleerd,schokbestendig stopcontact.• Gebruik geen meerwegstekkers enverlengsnoeren.• Zorg dat u de elektrische onde

Seite 35 - Dégivrage du réfrigérateur

Pour assurer des performances optimales,l'appareil ne doit pas être installé prèsd'une source de chaleur telle qu'unradiateur, une chau

Seite 36 - En cas de non-utilisation

Autonomie de fonctionnement Heures 20Tension Volts 230 - 240Fréquence Hz 50Les caractéristiques techniques figurent surla plaque signalétique sit

Seite 37

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 42Sicherheitsanweisungen 43Betrieb 45Täglicher Gebrauch 46Tipps und Hinweise 47Reinigung und Pflege 48Fehlersuch

Seite 38

– Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderenwohnungsähnlichen Räumlichkeiten• Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen imGehäuse, um da

Seite 39

• Stellen Sie das Gerät nicht dort auf, woes direktem Sonnenlicht ausgesetzt seinkönnte.• Stellen Sie das Gerät nicht an zufeuchten oder kalten Orten

Seite 40 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Steckdose, bevor Reinigungsarbeitendurchgeführt werden.• Der Kältekreis des Gerätes enthältKohlenwasserstoffe. Das Gerät mussvon einer qualifizierten

Seite 41 - Progress 41

TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG! Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".Lagern von gefrorenenLebensmittelnLassen Sie das Gerät vor der erstenInbetrieb

Seite 42 - Allgemeine Sicherheit

Verwenden Sie zum Entnehmender Schalen aus demGefrierfach keine Gegenständeaus Metall.1. Füllen Sie die Schalen mit Wasser.2. Stellen Sie die Eisschal

Seite 43

dieses auf die Glasablage über derGemüseschublade. Lagern Sie Fleischhöchstens 1 - 2 Tage.• Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte:Decken Sie die Speis

Seite 44 - Reinigung und Pflege

Allgemeine WarnhinweiseVORSICHT! Ziehen Sie vorjeder Wartungsmaßnahmeimmer den Netzstecker aus derSteckdose.Dieses Gerät enthältKohlenwasserstoffe in

Seite 45 - Temperaturregelung

• Veroorzaak geen schade aan het deelvan de koeleenheid dat zich naast dewarmtewisselaar bevindt.BEDIENINGInschakelen1. Steek dan de stekker in hetsto

Seite 46 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Abtauen des GefriergerätsVORSICHT! Entfernen Sie Reifund Eis vom Verdampferniemals mit scharfenmetallischen Gegenständen, dadieser dadurch beschädigtw

Seite 47 - TIPPS UND HINWEISE

FEHLERSUCHEWARNUNG! Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniert über-haupt ni

Seite 48 - REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Lebensmittel sind nichtrichtig verpackt.Verpacken Sie die Lebens-mittel richtig.Die Temperatur ist nicht rich-tig

Seite 49 - Abtauen des Kühlschranks

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie eingelagerten Lebensmit-tel waren nicht verpackt.Verpacken Sie die Lebens-mittel in geeigneten Verpa-ckungen, bevo

Seite 50 - Stillstandszeiten

StandortBeachten Sie bei der Installationdie Montageanleitung.Damit das Gerät die optimale Leistungbringen kann, sollte es weit entfernt vonWärmequell

Seite 51 - FEHLERSUCHE

TECHNISCHE DATENTechnische Daten Höhe mm 1441Breite mm 540Tiefe mm 549Lagerzeit bei Störung Stunden 20Spannung Volt 230 - 240Frequenz Hz 50Die tec

Seite 52

www.progress-hausgeraete.de211623736-A-412016

Seite 53 - Schließen der Tür

hoge instelling te laten werken voordat u erproducten in plaatst.In het geval van onbedoeldeontdooiing, bijvoorbeeld als destroom langer is uitgevalle

Seite 54 - Aufstellung

OKOKABNadat u verse levensmiddelen inde koelkast heeft gelegd ofnadat de deur regelmatig oflanger is open geweest, is hetnormaal dat er geen OK wordtw

Seite 55 - UMWELTTIPPS

• vries alleen vers en grondigschoongemaakte levensmiddelen vanuitstekende kwaliteit in;• bereid het voedsel in kleine porties voor,zo kan het snel en

Seite 56 - 211623736-A-412016

LET OP! Til de voorkant van dekoelkast op als u hem wiltverplaatsen, om krassen op devloer te voorkomen.Het apparaat moet regelmatig wordenschoongemaa

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare