Progress PAI8105E Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Progress PAI8105E herunter. Progress PAI8105E User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
PAI8105E
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Hob
Table de cuisson
Kochfeld
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

PAI8105EUser ManualNotice d'utilisationBenutzerinformationHobTable de cuissonKochfeld

Seite 2 - General Safety

To activate the function: activate the hobwith . Do not set the heat setting. Touch for 4 seconds. comes on. Deactivatethe hob with .To deactivate

Seite 3 - Installation

Refer to “Technical information”chapter.The noises during operationIf you can hear:• crack noise: cookware is made ofdifferent materials (sandwichcons

Seite 4 - Electrical Connection

CARE AND CLEANINGWARNING! Refer to Safetychapters.General information• Clean the hob after each use.• Always use cookware with clean bottom.• Scratche

Seite 5 - Disposal

Problem Possible cause RemedyAn acoustic signal soundsand the hob deactivates.An acoustic signal soundswhen the hob is deactivated.You put something o

Seite 6 - PRODUCT DESCRIPTION

Problem Possible cause Remedy and a number come on.There is an error in the hob. Disconnect the hob from theelectrical supply for sometime. Disconnect

Seite 7 - Residual heat indicator

Assemblymin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41

Seite 8 - DAILY USE

min.12 mmmin. 2 mm Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the front airflow space of 2 mmand the protective floor directl

Seite 9 - The Child Safety Device

Cooking zones specificationCooking zone Nominal pow-er (maximumheat setting)[W]Power func-tion [W]Power func-tion maximumduration [min]Cookware di-ame

Seite 10 - HINTS AND TIPS

ENVIRONMENT CONCERNSPlease recycle all materials marked with thesymbol . Dispose of all packagingmaterials appropriately and help to protectthe envir

Seite 11 - Examples of cooking

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 19Consignes de sécurité 21Description de l'appareil 23Utilisation quotidienne 25Conseils 28Entretien e

Seite 12 - TROUBLESHOOTING

CONTENTSSafety information 2Safety instructions 3Product description 6Daily use 8Hints and tips 10Care and cleaning 12Troubleshooting 12Installation 1

Seite 13

Sécurité générale• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessiblesdeviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à nepas toucher les

Seite 14 - INSTALLATION

dispositifs de protection non adaptés peut entraîner desaccidents.CONSIGNES DE SÉCURITÉInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé un

Seite 15 - Assembly

fixée de telle manière qu'elle ne peut pasêtre enlevée sans outils.• Ne branchez la fiche d'alimentation à laprise de courant qu'à la f

Seite 16 - TECHNICAL DATA

• Ne placez jamais de papier aluminiumsur l'appareil.• N'utilisez pas de récipients en fonte ouen aluminium, ni de récipients dont lefond es

Seite 17 - ENERGY EFFICIENCY

Description du bandeau de commande64 71 2 3 59 811 10Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvoyant

Seite 18 - ENVIRONMENT CONCERNS

Indicateurs de niveau de cuissonAffichage DescriptionLa zone de cuisson est désactivée. - La zone de cuisson est activée.La fonction STOP+GO est activ

Seite 19 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

s'allume et la table de cuissons'éteint.La relation entre le niveau de cuissonet la durée après laquelle la table decuisson s'éteint :

Seite 20 - Sécurité générale

Sélectionnez d'abord le niveau de cuissonde la zone de cuisson, puis réglez lafonction.Pour sélectionner la zone de cuisson :appuyez sur à plus

Seite 21 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

cuisson. Appuyez sur pendant4 secondes. s'allume. Éteignez la tablede cuisson en appuyant sur .Pour désactiver la fonction : allumez latable

Seite 22 - Utilisation

Les zones de cuisson à inductions'adaptent automatiquement au diamètredu fond du récipient utilisé, jusqu'à unecertaine limite.L'effica

Seite 23 - Maintenance

heating elements. Children less than 8 years of age shall bekept away unless continuously supervised.• Do not operate the appliance by means of an ext

Seite 24 - 9 811 10

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils6 - 7 Faire revenir : escalopes, cor-dons bleus de veau, côtelettes,rissolettes, saucisses, foie,roux,

Seite 25 - UTILISATION QUOTIDIENNE

En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas allumerla table de cuisson ni la fairefonctionner.La table

Seite 26

Problème Cause probable SolutionLe niveau de cuisson oscilleentre deux niveaux.Le dispositif de gestion de lapuissance est activé.Reportez-vous au cha

Seite 27 - Verrouillage

Problème Cause probable Solution s'allume.Une erreur s'est produitedans la table de cuisson carun récipient a chauffé à vide.La fonction Arr

Seite 28 - CONSEILS

Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41

Seite 29 - Exemples de cuisson

min.12 mmmin. 2 mm Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte de protection(accessoire supplémentaire), l'espace decirculation d'ai

Seite 30 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Caractéristiques des zones de cuissonZone de cuis-sonPuissancenominale (ni-veau de cuis-son max.) [W]FonctionBooster [W]FonctionBooster duréemaximale[

Seite 31

• Si possible, couvrez toujours lesrécipients de cuisson avec un couverclependant la cuisson.• Activez toujours la zone de cuissonaprès avoir posé le

Seite 32

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 38Sicherheitsanweisungen 40Gerätebeschreibung 42Täglicher Gebrauch 44Tipps und Hinweise 47Reinigung und Pflege 4

Seite 33

Allgemeine Sicherheit• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteilewerden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig undberühren Sie niema

Seite 34 - > 20 mm

• Keep the minimum distance from theother appliances and units.• Always take care when moving theappliance as it is heavy. Always usesafety gloves and

Seite 35 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch dieVerwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.SICHERHEITSANWEISUNGENMontageWARNUNG! Nur einequalifiziert

Seite 36 - RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

Austausch des beschädigten Netzkabelsan unseren autorisierten Kundendienstoder eine Elektrofachkraft.• Alle Teile, die gegen direktes Berührenschützen

Seite 37 - Progress 37

• Lassen Sie keine Gegenstände oderKochgeschirr auf das Gerät fallen. DieOberfläche könnte beschädigt werden.• Schalten Sie die Kochzonen niemals ein,

Seite 38 - Personen

Bedienfeldanordnung64 71 2 3 59 811 10Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen undakustischen Signale informieren Si

Seite 39 - Allgemeine Sicherheit

Display Beschreibung - Die Kochzone ist eingeschaltet.Die Funktion STOP+GO ist in Betrieb.Die Funktion Ankochautomatik ist in Betrieb.Power-Funktion i

Seite 40 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

Kochstufe Das Kochfeldwird ausgeschal-tet nach, 1 - 26 Stunden3 - 4 5 Stunden5 4 Stunden6 - 9 1,5 StundenKochstufeEinstellen oder Ändern der Kochstufe

Seite 41 - Gebrauch

Dauer für den Timer einzustellen (00 - 99Minuten). Wenn die Anzeige der Kochzonelangsam blinkt, wird die Zeitheruntergezählt.So wird die Restzeit ange

Seite 42 - GERÄTEBESCHREIBUNG

Funktion Power-Management• Die Kochzonen werden je nach Lage aufdem Kochfeld und Anzahl der Phasengruppiert. Siehe Abbildung.• Jede Phase darf mit max

Seite 43 - Anzeigen der Kochstufen

• Pfeifen: Sie haben die Kochzone auf einehohe Stufe geschaltet und dasKochgeschirr besteht ausunterschiedlichen Materialien(Sandwichkonstruktion).• S

Seite 44 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise7 - 8 Braten bei starker Hitze: Rösti,Lendenstücke, Steaks.5 - 15 Nach der Hälfte der Zeit wen-den.9 Aufkoche

Seite 45 - Power-Funktion

• Do not let the appliance stay unattendedduring operation.• Set the cooking zone to “off” after eachuse.• Do not rely on the pan detector.• Do not pu

Seite 46 - Kindersicherung

Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nicht ein-geschaltet oder bedient wer-den.Das Kochfeld ist nicht odernicht ordnungs

Seite 47 - TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die höchste Kochstufe isteingestellt.Die höchste Kochstufe hatdie gleiche Leistung wie dieFunktion.Die Kochstufe sch

Seite 48 - Anwendungsbeispiele für das

Störung Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Im Kochfeld ist ein Fehler auf-getreten, da ein Kochgeschirrleer gekocht ist. Die Ab-schaltautomatik und

Seite 49 - FEHLERSUCHE

Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41

Seite 50 - Was tun, wenn

min.12 mmmin. 2 mm SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Einhaltung desvorderen Belüftungsabstands von 2 mmund

Seite 51

Technische Daten der KochzonenKochzone Nennleistung(höchsteKochstufe)[W]Power-Funkti-on [W]Power-Funkti-on maximaleEinschaltdau-er [Min.]Durchmesserde

Seite 52 - Anschlusskabel

• Nutzen Sie die Restwärme, um dieSpeisen warm zu halten oder zuschmelzen.UMWELTTIPPSBitte recyceln Sie alle Materialien, die mitdem Symbol gekennze

Seite 53

Progress 57

Seite 56 - UMWELTTIPPS

PRODUCT DESCRIPTIONCooking surface layout1 121 11Induction cooking zone2Control panelControl panel layout64 71 2 3 59 811 10Use the sensor fields to o

Seite 57 - Progress 57

www.progress-hausgeraete.de867328711-A-132016

Seite 58 - 58 Progress

Sen-sorfieldFunction Comment7Bridge To activate and deactivate the function.8- To select the cooking zone.9 /- To increase or decrease the time.10Powe

Seite 59 - Progress 59

DAILY USEWARNING! Refer to Safetychapters.Activating and deactivatingTouch for 1 second to activate ordeactivate the hob.Automatic Switch OffThe fun

Seite 60 - 867328711-A-132016

Power functionThis function makes more power availableto the induction cooking zones. Thefunction can be activated for the inductioncooking zone only

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare