PAI3100FGebruiksaanwijzingUser ManualNotice d'utilisationBenutzerinformationKookplaatHobTable de cuissonKochfeld
Om de functie uit te schakelen: raak aan. De vorige kookstand gaat aan.Als u de kookplaat uitzet, stoptu deze functie ook.Het kinderslotDeze functie v
AANWIJZINGEN EN TIPSWAARSCHUWING! Raadpleegde hoofdstukken Veiligheid.KookgereiBij een inductiekookzone zorgteen sterk elektromagnetischveld ervoor da
Kookstand Gebruik om: Tijd(min)Tips1 - 2 Stollen: luchtige omeletten, ge-bakken eieren.10 -40Met deksel bereiden.2 - 3 Zachtjes aan de kook brengenvan
• Verwijder nadat de kookplaatvoldoende is afgekoeld: kalk- enwaterkringen, vetspatten enmetaalachtig glanzende verkleuringen.Reinig de kookplaat met
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe kookplaat schakelt uit.U hebt iets op de tiptoets geplaatst.Verwijder het object van detiptoets.Het indicatiela
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing gaat branden.Er is een storing opgetredenin de kookplaat, omdat erkookgerei is drooggekookt.Automatische uitschak
Labels meegeleverd in de zakmet accessoiresBevestig de stickers zoals hieronderweergegeven:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER
De afdichting bevestigen1. Reinig het werkblad rond de plek waarhet gat moet worden uitgezaagd.2. Bevestig de meegeleverde afdichtstriptegen de onderr
270+1mmR 5mmmin.55mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mmDe montage van meer dan éénkookplaat40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmAls er meer
TECHNISCHE GEGEVENSSpecificatie kookzonesKookzone Nominaal ver-mogen (maxwarmte-in-stelling) [W]Powerfunctie[W]Powerfunctiemaximaleduur [min]Diameter
INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 4Beschrijving van het product 6Dagelijks gebruik 8Aanwijzingen en tips 11Onderhoud en rei
MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool .Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen. Helpom het milieu en
CONTENTSSafety information 21Safety instructions 22Product description 25Daily use 26Hints and tips 29Care and cleaning 30Troubleshooting 31Installati
heating elements. Children less than 8 years of age shall bekept away unless continuously supervised.• Do not operate the appliance by means of an ext
• Do not install or use a damagedappliance.• Follow the installation instructionsupplied with the appliance.• Keep the minimum distance from theother
• Do not change the specification of thisappliance.• Make sure that the ventilation openingsare not blocked.• Do not let the appliance stay unattended
PRODUCT DESCRIPTIONCooking surface layout180 mm180 mm1121Induction cooking zone2Control panelControl panel layout1 2 3 4 5 679 810Use the sensor field
Sen-sorfieldFunction Comment7- To select the cooking zone.8 /- To increase or decrease the time.9 /- To set a heat setting.10Power function To activat
Automatic Switch OffThe function deactivates the hobautomatically if:• all cooking zones are deactivated,• you do not set the heat setting after youac
cooking zones do not operate. The heatsetting display shows .To activate the function: touch .Touch or of the timer to set the time.When the tim
• The function divides the power betweencooking zones.• The function activates when the totalelectricity loading of the cooking zonesexceeds 3700 W.•
passen dat u de verwarmingselementen niet aanraakt. Houdkinderen jonger dan 8 jaar uit de buurt of onder permanenttoezicht.• Bedien het apparaat niet
setting, it is not proportional to the increaseof the cooking zone consumption of power.It means that the cooking zone with themedium heat setting use
Cleaning the hob• Remove immediately: melted plastic,plastic foil, sugar and food with sugar. Ifnot, the dirt can cause damage to thehob. Take care to
Problem Possible cause RemedyResidual heat indicator doesnot come on. The zone is not hot becauseit operated only for a shorttime.If the zone operated
Problem Possible cause Remedy comes on.There is an error in the hobbecause a cookware boileddry. Automatic Switch Offand the overheating protec-tion f
Labels supplied with theaccessories bagStick the adhesive labels as indicatedbelow:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO.03
edge of the glass ceramic. Do notextend it. Make sure that the ends ofthe seal stripe are located in the middleof one side of the hob.3. Add some mm w
270+1mmR 5mmmin.55mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mmInstallation of more than onehob40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmIf several 30 c
TECHNICAL DATACooking zones specificationCooking zone Nominal pow-er (maximumheat setting)[W]Power func-tion [W]Power func-tion maximumduration [min]C
ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable containersto recycle it. Help protect the environmentand
TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 39Consignes de sécurité 41Description de l'appareil 43Utilisation quotidienne 45Conseils 48Entretien e
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENMontageWAARSCHUWING! Alleen eenerkende installatietechnicus maghet apparaat installeren.WAARSCHUWING! Gevaarvoor letsel of sch
Sécurité générale• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessiblesdeviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à nepas toucher les
dispositifs de protection non adaptés peut entraîner desaccidents.CONSIGNES DE SÉCURITÉInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé un
pour remplacer le câble d'alimentations'il est endommagé.• La protection contre les chocs desparties sous tension et isolées doit êtrefixée
• Prenez soin de ne pas laisser tomberd'objets ou de récipients sur l'appareil.Sa surface risque d'être endommagée.• Ne faites jamais f
Description du bandeau de commande1 2 3 4 5 679 810Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvoyants
Indicateurs de niveau de cuissonAffichage DescriptionLa zone de cuisson est désactivée. - La zone de cuisson est activée.La fonction STOP+GO est activ
La relation entre le niveau de cuissonet la durée après laquelle la table decuisson s'éteint :Niveau de cuisson La table de cuis-son s'étein
Cette fonction est sans effet surle fonctionnement des zones decuisson.STOP+GOCette fonction sélectionne le niveau decuisson le plus bas pour toutes l
Si la table de cuisson s'éteint enraison d'un problèmed'alimentation électrique, lesréglages précédents ne sontpas restaurés.Fonction G
différents matériaux (conception« sandwich »).• un bourdonnement : vous utilisez unniveau de puissance élevé.• un cliquetis : des commutationsélectriq
dat het netsnoer na installatie bereikbaaris.• Sluit de stroomstekker niet aan op eenlosse stroomaansluiting.• Trek niet aan het netsnoer om hetappara
Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils9 Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch, bœuf brai-sé), cuire
En cas d'anomalie de fonctionnementAnomalie Cause possible SolutionVous ne pouvez pas mettreen fonctionnement la table decuisson.La table de cuis
Anomalie Cause possible SolutionAucun signal sonore quandvous appuyez sur les touchessensitives.Les signaux sonores sontdésactivés.Activez les signaux
Si vous ne trouvez pas desolution...Si vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter votrerevendeur ou un service après-vente agréé.V
Tables de cuisson intégréesLes tables de cuisson encastrables nepeuvent être mises en fonctionnementqu'après avoir été installées dans desmeubles
270+1mmR 5mmmin.55mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mmInstallation de plusieurs tablesde cuisson40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmSi vo
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESCaractéristiques des zones de cuissonZone de cuis-sonPuissancenominale (ré-glage de cha-leur maxi-mum) [W]FonctionBooster [
• Placez les plus petits récipients sur lesplus petites zones de cuisson.• Posez directement le récipient au centrede la zone de cuisson.• Vous pouvez
INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 58Sicherheitsanweisungen 60Gerätebeschreibung 62Täglicher Gebrauch 64Tipps und Hinweise 67Reinigung und Pflege 6
Allgemeine Sicherheit• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteilewerden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig undberühren Sie niema
Onderhoud en reiniging• Reinig het apparaat regelmatig om tevoorkomen dat het materiaal van hetoppervlak achteruitgaat.• Schakel het apparaat uit en l
SICHERHEITSANWEISUNGENMontageWARNUNG! Die Montage desGeräts darf nur von einerqualifizierten Fachkraftdurchgeführt werden.WARNUNG! Verletzungsgefahrso
• Alle Teile, die gegen direktes Berührenschützen, sowie die isolierten Teilemüssen so befestigt werden, dass sienicht ohne Werkzeug entfernt werdenkö
• Schalten Sie die Kochzonen niemals ein,wenn sich kein Kochgeschirr daraufbefindet, oder wenn das Kochgeschirrleer ist.• Legen Sie keine Alufolie auf
Bedienfeldanordnung1 2 3 4 5 679 810Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen undakustischen Signale informieren Sie
Display Beschreibung - Die Kochzone ist eingeschaltet.Die Funktion STOP+GO ist in Betrieb.Power-Funktion ist eingeschaltet. + ZahlEine Störung ist auf
Kochstufe Das Kochfeldwird ausgeschal-tet nach, 1 - 26 Stunden3 - 4 5 Stunden5 4 Stunden6 - 9 1,5 StundenEinstellen der KochstufeBerühren Sie , um di
Ist die Funktion eingeschaltet, lässt sich dieKochstufe nicht ändern.Die Funktion unterbricht nicht die Timer-Funktionen.Einschalten der Funktion: Ber
• Mit dieser Funktion wird die Leistungaller anderen Kochzonen reduziert.• Die Anzeige der Kochzonen mitreduzierter Leistung wechselt zwischenzwei Koc
Anwendungsbeispiele für dasGarenDas Verhältnis zwischen der Kochstufe unddem Energieverbrauch der Kochzone istnicht linear. Bei einer höheren Kochstuf
REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG! Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".Allgemeine Informationen• Reinigen Sie das Kochfeld nach jedemGebrauch.• Ach
Bedieningspaneel lay-out1 2 3 4 5 679 810Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes engeluiden tonen welke funct
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Schalten Sie das Kochfelderneut ein und stellen Sie in-nerhalb von 10 Sekunden dieKochstufe ein. Zwei oder mehr S
Störung Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Es wurde kein Kochgeschirrauf die Kochzone gestellt.Stellen Sie Kochgeschirr aufdie Kochzone. Sie verwe
für die Reparatur durch einen Technikeroder Händler eine Gebühr an. DieInformationen zum Kundendienst und dieGarantiebedingungen finden Sie imGarantie
Anbringen der Dichtung1. Reinigen Sie die Arbeitsplatte um denAusschnittbereich.2. Bringen Sie das mitgelieferteDichtungsband umlaufend auf derUnterse
270+1mmR 5mmmin.55mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mmMontage von mehr als einemKochfeld40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmVerwenden Sie
TECHNISCHE DATENTechnische Daten der KochzonenKochzone Nennleistung(höchsteKochstufe)[W]Power-Funkti-on [W]Power-Funkti-on maximaleEinschaltdau-er [Mi
UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt- undG
Progress 77
78 Progress
Progress 79
Display Beschrijving - De kookzone wordt gebruikt.STOP+GO-functie is in werking.Powerfunctie is in werking. + cijferEr is een storing.Er is nog een ko
www.progress-hausgeraete.de867332060-A-412016
De kookstand aanraken om te verhogen. aanrakenom te verlagen. Raak en tegelijkertijdaan om de kookzone uit te schakelen.PowerfunctieDeze functie
Kommentare zu diesen Handbüchern