Progress PAI6106I Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Progress PAI6106I herunter. Progress PAI6106I User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
PAI6106I
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Hob
Table de cuisson
Kochfeld
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

PAI6106IUser ManualNotice d'utilisationBenutzerinformationHobTable de cuissonKochfeld

Seite 2 - General Safety

The Child Safety DeviceThis function prevents an accidentaloperation of the hob.To activate the function: activate the hobwith . Do not set the heat

Seite 3 - Installation

The cooking zone efficiency is related tothe diameter of the cookware. Thecookware with a smaller diameter than theminimum receives only a part of the

Seite 4 - Electrical Connection

Heat setting Use to: Time(min)Hints7 - 8 Heavy fry, hash browns, loinsteaks, steaks.5 - 15 Turn halfway through.9 Boil water, cook pasta, sear meat (g

Seite 5 - Disposal

Problem Possible cause Remedy The fuse is blown. Make sure that the fuse isthe cause of the malfunc‐tion. If the fuse is blownagain and again, contac

Seite 6 - PRODUCT DESCRIPTION

Problem Possible cause Remedy comes on.There is no cookware on thezone.Put cookware on the zone. The cookware is incorrect. Use the correct cookware.

Seite 7 - Residual heat indicator

The rating plate is on the bottom of thehob.Serial number ...Built-in hobsOnly use the built-in hobs after youassemble the hob

Seite 8 - DAILY USE

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mm514+1mm490+1m

Seite 9 - Power function

Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the front airflow space of 2mm and the protective floor directly belowthe hob are

Seite 10 - HINTS AND TIPS

ENERGY EFFICIENCYProduct information according to EU 66/2014Model identification PAI6106IType of hob Built-In HobNumber of cooking zones 4Heatin

Seite 11 - Examples of cooking

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 19Consignes de sécurité 21Description de l'appareil 23Utilisation quotidienne 25Conseils 28Entretien e

Seite 12 - TROUBLESHOOTING

CONTENTSSafety information 2Safety instructions 3Product description 6Daily use 8Hints and tips 10Care and cleaning 12Troubleshooting 12Installation 1

Seite 13

Sécurité générale• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessiblesdeviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez àne pas toucher les

Seite 14 - INSTALLATION

L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peutentraîner des accidents.CONSIGNES DE SÉCURITÉInstallationAVERTISSEMENT! L'apparei

Seite 15 - Assembly

• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprisesni de rallonges.• Veillez à ne pas endommager la fichesecteur (si présente) ni le câbled'alim

Seite 16 - > 20 mm

• Ne laissez pas de récipients chaudssur le bandeau de commande.• Ne posez pas de couvercle decasserole chaud sur la surface en verrede la table de cu

Seite 17 - TECHNICAL DATA

Description du bandeau de commande1 2 3 4 5 6 7810 911Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvoyan

Seite 18 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

Indicateurs de niveau de cuissonAffichage DescriptionLa zone de cuisson est désactivée. - La zone de cuisson est activée.La fonction STOP+GO est activ

Seite 19 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

de cuisson. Au bout de quelquesinstants, s'allume et la table decuisson s'éteint.La relation entre le niveau de cuissonet la durée après l

Seite 20 - Sécurité générale

zone de cuisson, uniquement pour unesession.Sélectionnez d'abord le niveau de cuissonde la zone de cuisson, puis réglez lafonction.Pour régler la

Seite 21 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

4 secondes. s'allume. Éteignez la tablede cuisson en appuyant sur .Pour désactiver la fonction : allumez latable de cuisson en appuyant sur .

Seite 22 - Utilisation

Les zones de cuisson à inductions'adaptent automatiquement au diamètredu fond du récipient utilisé, jusqu'à unecertaine limite.L'effica

Seite 23 - Maintenance

touching heating elements. Children less than 8 years ofage shall be kept away unless continuously supervised.• Do not operate the appliance by means

Seite 24 - 1 2 3 4 5 6 7

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils4 - 5 Cuire de grandes quantitésd'aliments, des ragoûts et dessoupes.60 -150Ajoutez jusqu’à 3 lit

Seite 25 - UTILISATION QUOTIDIENNE

En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas allumerla table de cuisson ni la fairefonctionner.La table

Seite 26

Problème Cause probable SolutionLe niveau de cuisson oscilleentre deux niveaux.Le dispositif de gestion de lapuissance est activé.Reportez-vous au cha

Seite 27 - Verrouillage

Problème Cause probable Solution s'allume.Une erreur s'est produitedans la table de cuisson carun récipient a chauffé à vi‐de. La fonction A

Seite 28 - CONSEILS

2. Découpez le joint fourni en 4 bandes.Les bandes doivent être de la mêmelongueur que les rainures.3. Découpez les extrémités des bandesen angle de 4

Seite 29 - Exemples de cuisson

514+1mm490+1mm560+1mm584+1mmmin. 55mm R10mmR5mm12mm7mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte de prot

Seite 30 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESPlaque signalétiqueModèle PAI6106I PNC 949 594 420 00Type 60 GAD DC AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.4 kW Fabriqué en A

Seite 31

Consommation d'énergieselon la zone de cuisson(EC electric cooking)Avant gaucheArrière gaucheAvant droiteArrière droite177,4 Wh / kg177,4 Wh / kg

Seite 32

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 38Sicherheitsanweisungen 40Gerätebeschreibung 43Täglicher Gebrauch 44Tipps und Hinweise 47Reinigung und Pflege 4

Seite 33

• Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebsunbedingt von dem Gerät fernzuhalten.Allgemeine Sicherheit• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen

Seite 34

• Do not install or use a damagedappliance.• Follow the installation instructionsupplied with the appliance.• Keep the minimum distance from theother

Seite 35 - Enceinte de protection

• WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen desHerstellers des Kochgeräts, von ihm in derBedienungsanleitung als geeignete und empfohleneSchutzabde

Seite 36 - RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• Stellen Sie sicher, dass Sie das richtigeKabel für den elektrischenNetzanschluss verwenden.• Achten Sie darauf, dass das Netzkabelnicht lose hängt o

Seite 37 - Économie d'énergie

• Erhitzte Öle und Fette könnenbrennbare Dämpfe freisetzen. HaltenSie Flammen und erhitzteGegenstände beim Kochen mit Fettenund Ölen von diesen fern.•

Seite 38 - Personen

GERÄTEBESCHREIBUNGKochfeldanordnung1 2 11 11Induktionskochzone2BedienfeldBedienfeldanordnung1 2 3 4 5 6 7810 911Bedienen Sie das Gerät über die Sensor

Seite 39 - Allgemeine Sicherheit

Sen‐sor‐feldFunktion Kommentar7- Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an.8- Auswählen der Kochzone.9 /- Erhöhen oder Verringern der Zeit.10Power-Fu

Seite 40 - Elektrischer Anschluss

Ein- und AusschaltenBerühren Sie 1 Sekunde lang, um dasKochfeld ein- oder auszuschalten.AbschaltautomatikMit dieser Funktion wird das Kochfeldin fol

Seite 41 - Gebrauch

gewünschte Kochstufe. Nach 3 Sekundenleuchtet auf.Ausschalten der Funktion: Ändern Siedie Kochstufe.Power-FunktionDiese Funktion stellt denInduktion

Seite 42 - Entsorgung

verhindert, dass die Kochstufeversehentlich geändert wird.Stellen Sie zuerst die Kochstufe ein.Einschalten der Funktion:Berühren Sie. leuchtet 4 Sek

Seite 43 - GERÄTEBESCHREIBUNG

Benutzen Sie für dieInduktionskochzonengeeignetes Kochgeschirr.Kochgeschirrmaterial• Geeignet: Gusseisen, Stahl,emaillierter Stahl, Edelstahl, einmehr

Seite 44 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise2 - 3 Köcheln von Reis und Milchge‐richten, Erhitzen von Fertigge‐richten.25 -50Mindestens doppelte MengeFlüs

Seite 45 - Ankochautomatik

• Remove all the packaging, labellingand protective film (if applicable) beforefirst use.• Use this appliance in a householdenvironment.• Do not chang

Seite 46 - Verriegeln

Kochfeld nach der Reinigung mit einemweichen Tuch trocken.• Entfernen Sie metallischschimmernde Verfärbungen:Benutzen Sie für die Reinigung derGlasobe

Seite 47 - TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld wird ausge‐schaltet.Sie haben etwas auf dasSensorfeld gestellt.Entfernen Sie den Gegen‐stand vom Sensor

Seite 48 - Anwendungsbeispiele für das

Störung Mögliche Ursache Abhilfe und eine Zahl werdenangezeigt.Es ist ein Fehler im Kochfeldaufgetreten.Trennen Sie das Kochfeldeine Zeit lang vom Str

Seite 49 - REINIGUNG UND PFLEGE

ist auf dem Boden des Kochfeldsangebracht.Seriennummer ...Einbau-KochfelderEinbau-Kochfelder dürfen nur nach demEinbau in bzw. unter normgere

Seite 50 - FEHLERSUCHE

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mm514+1mm490+1m

Seite 51

SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Einhaltungdes vorderen Belüftungsabstands von 2mm und die Schutzmatte di

Seite 52 - Vor der Montage

ENERGIEEFFIZIENZProduktinformationen gemäß EU 66/2014Modellidentifikation PAI6106IKochfeldtyp Einbau-KochfeldAnzahl der Kochzonen 4Heiztechnolog

Seite 54

58 Progress

Seite 56 - UMWELTTIPPS

Service• To repair the appliance contact anAuthorised Service Centre.• Use original spare parts only.PRODUCT DESCRIPTIONCooking surface layout1 2 11 1

Seite 57 - Progress 57

www.progress-hausgeraete.de867333487-A-232017

Seite 58 - 58 Progress

Sen‐sorfieldFunction Comment5- Heat setting display To show the heat setting.6- Timer indicators of cookingzonesTo show for which zone you set the tim

Seite 59 - Progress 59

DAILY USEWARNING! Refer to Safetychapters.Activating and deactivatingTouch for 1 second to activate ordeactivate the hob.Automatic Switch OffThe fun

Seite 60 - 867333487-A-232017

Power functionThis function makes more power availableto the induction cooking zones. Thefunction can be activated for the inductioncooking zone only

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare