Progress PAG6430E-N Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Progress PAG6430E-N herunter. Progress PAG6430E-N Handleiding [fr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
PAG6430
Gebruiksaanwijzing
User Manual
Notice d'utilisation
Kookplaat
Hob
Table de cuisson
NL
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

PAG6430GebruiksaanwijzingUser ManualNotice d'utilisationKookplaatHobTable de cuissonNL

Seite 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.Algemene informatie• Maak de kookplaat na ieder gebruikschoon.• Gebruik altijd

Seite 3 - Algemene veiligheid

Reinigen van deontstekingsknopDit onderdeel is uitgerust met eenkeramische ontstekingsbougie met eenmetalen elektrode. Reinig dezeonderdelen altijd gr

Seite 4 - Aansluiting aan het

Labels meegeleverd in de zakmet accessoiresBevestig de stickers zoals hieronderweergegeven:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER

Seite 5

bewegende onderdelen, of dat ze nietvastgeklemd worden. Wees ookvoorzichtig wanneer de kookplaat wordtsamengebracht met een oven.De verbinding moet wo

Seite 6 - Verwijdering

1. Steek de brander aan.2. Draai de knop naar de minimale stand.3. Verwijder de knop.4. Pas de stand van de bypass-schroefaan met een smalle schroeven

Seite 7 - DAGELIJKS GEBRUIK

2.3.min. 55 mmmin. 650 mm560 mm20+480 mm20+min. 100 mm30 mm4.50 mm400 mmAls er op een afstand van400 mm boven dekookplaat een meubelstukis geïnsta

Seite 8 - Ontsteking van de brander

10.11.LET OP! Installeer hetapparaat alleen op eenwerkblad met een platoppervlak.Mogelijkheden voor inbouwHet paneel geïnstalleerd onder dekookplaat m

Seite 9 - AANWIJZINGEN EN TIPS

TECHNISCHE GEGEVENSAfmetingen kookplaatBreedte 594 mmDiepte 510 mmOverige technische gegevensTOTAALVERMOGEN:Gas origi‐neel:G25.3 (2EK) 25 mbar9 kWG25

Seite 10 - ONDERHOUD EN REINIGING

Gasbranders voor LPG G30/G31 30/30 mbarBRANDER NORMAALVERMOGENkWMINIMUMVERMOGENkWINSPUITMAR‐KERINGNOMINALE GAS‐STROMING g/hDriekronen‐brander4,0 1,4 9

Seite 11 - PROBLEEMOPLOSSING

• Gebruiken alleen kookgerei met een bodemdiameter die geschikt is voor de afmetingvan de plaat.• Zet de pan in het midden van de brander.• Warm allee

Seite 12 - Gasaansluiting

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 4Beschrijving van het product 7Dagelijks gebruik 7Aanwijzingen en tips 9Onderhoud en rein

Seite 13 - Instellen van het

CONTENTSSafety information 20Safety instructions 22Product description 24Daily use 25Hints and tips 26Care and cleaning 27Troubleshooting 28Installati

Seite 14 - Aansluitkabel

touching heating elements. Children less than 8 years ofage shall be kept away unless continuously supervised.• Do not operate the appliance by means

Seite 15 - Progress 15

SAFETY INSTRUCTIONSThis appliance is suitable for the followingmarkets: NLInstallationWARNING! Only a qualifiedperson must install thisappliance.WARN

Seite 16 - Mogelijkheden voor inbouw

disconnect the appliance from themains at all poles. The isolation devicemust have a contact opening width ofminimum 3 mm.Gas connection• All gas conn

Seite 17 - TECHNISCHE GEGEVENS

window, or more effective ventilation,for example increasing the level ofmechanical ventilation where present.• This appliance is for cooking purposes

Seite 18 - ENERGIEZUINIGHEID

Control knobSymbol Descriptionno gas supply / off posi‐tionSymbol Descriptionignition position / maxi‐mum gas supplyminimum gas supplyDAILY USEWARNING

Seite 19 - MILIEUBESCHERMING

CAUTION! In the absence ofelectricity you can ignite theburner without electrical device;in this case approach theburner with a flame, turn thecontrol

Seite 20 - General Safety

CARE AND CLEANINGWARNING! Refer to Safetychapters.General information• Clean the hob after each use.• Always use cookware with cleanbottom.• Scratches

Seite 21 - Progress 21

TROUBLESHOOTINGWARNING! Refer to Safetychapters.What to do if...Problem Possible cause RemedyThere is no spark when youtry to activate the spark gen‐e

Seite 22 - SAFETY INSTRUCTIONS

Labels supplied with theaccessories bagStick the adhesive labels as indicatedbelow:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO.03

Seite 23 - Gas connection

Algemene veiligheid• WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijkeonderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. U dient opte passen dat u de verwarmi

Seite 24 - PRODUCT DESCRIPTION

The connection must be done accordingto NEN 1078.Make sure that the gas supplypressure of the applianceobeys the recommendedvalues. The adjustableconn

Seite 25 - DAILY USE

A5. If you change:• from natural gas G25.3 25 mbar,G25 25 mbar or natural gas G20 20mbar to liquid gas, fully tighten thebypass screw in.• from liquid

Seite 26 - HINTS AND TIPS

3.min. 55 mmmin. 650 mm560 mm20+480 mm20+min. 100 mm30 mm4.50 mm400 mmIf a furniture unit is installedat a distance of 400 mmabove the hob, there

Seite 27 - CARE AND CLEANING

11.CAUTION! Install the applianceonly on a worktop with flatsurface.Possibilities for insertionThe panel installed below the hob must beeasy to remove

Seite 28 - TROUBLESHOOTING

Other technical dataTOTAL POW‐ER:Gas origi‐nal:G25.3 (2EK) 25 mbar9 kWG25 (2L) 25 mbarGas re‐placement:G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar 654 g/hG20 (2E) 20 mb

Seite 29 - INSTALLATION

Gas burners for NATURAL GAS G20 20 mbarBURNER NORMAL POWERkWMINIMUM POWERkWINJECTOR MARKTriple Crown 4,0 1,4 146Semi-rapid 2,0 0,45 96Auxiliary 1,0 0,

Seite 30 - Adjustment of minimum level

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 36Consignes de sécurité 38Description de l'appareil 41Utilisation quotidienne 41Conseils 43Entretien e

Seite 31 - Assembly

Sécurité générale• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessiblesdeviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez àne pas toucher les

Seite 32 - 32 Progress

• AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs deprotection pour table de cuisson conçus ou indiquéscomme adaptés par le fabricant de l'ap

Seite 33 - Hob dimensions

surfaces brûlantes de l'appareil ou lesrécipients brûlants lorsque vousbranchez l'appareil à des prisesélectriques situées à proximité.• N&a

Seite 34 - Bypass diameters

isolatiehoes) met onderdelen die temperaturen kunnenbereiken van 50°C hoger dan kamertemperatuur.• WAARSCHUWING: Gebruik alleen kookplaatbeschermersdi

Seite 35 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

• Les vapeurs dégagées par l'huile trèschaude peuvent provoquer unecombustion spontanée.• L'huile qui a servi contient des restesd'alim

Seite 36 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

• Débranchez l'appareil de l'alimentationélectrique.• Coupez le câble d'alimentation au rasde l'appareil et mettez-le au rebut.• A

Seite 37 - Sécurité générale

Vue d'ensemble des brûleursABDCCDABA. Chapeau du brûleurB. Couronne du brûleurC. Bougie d'allumageD. ThermocoupleAllumage du brûleurAllumez

Seite 38 - Branchement électrique

ATTENTION! En cas decoupure d'électricité, vouspouvez allumer le brûleur sansdispositif électrique : pour cela,approchez une flamme dubrûleur, to

Seite 39 - Utilisation

Brûleur Diamètre durécipient(mm)Semi-rapide (arrièregauche)120 - 220Semi-rapide (avant gau‐che)120 - 180Brûleur Diamètre durécipient(mm)Auxiliaire 80

Seite 40 - Mise au rebut

Nettoyage de la table decuisson• Enlevez immédiatement : plastiquefondu, films plastiques, sucre etaliments contenant du sucre. Sinon, lasaleté pourra

Seite 41 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable SolutionLa flamme s'éteint immédia‐tement après l'allumage.Le thermocouple n'est passuffisamment chauffé.Mainte

Seite 42 - Allumage du brûleur

INSTALLATIONAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Avant l'installationAvant d'installer la table de cuisson, note

Seite 43 - CONSEILS

AVERTISSEMENT! Lorsquel'installation est terminée,assurez-vous que chaqueraccord est étanche. Utilisezune solution savonneuse etpas de flamme !Re

Seite 44 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

le raccordement à la terre est conformeaux normes et réglementations.• Le câble d'alimentation ne doit pas êtreexposé à une température supérieur

Seite 45

toepassing) kunnen ervoor zorgen datde contactklem te heet wordt.• Gebruik de juiste stroomkabel.• Voorkom dat de stroomkabels verstriktraken.• Zorg e

Seite 46 - Étiquettes fournies dans le

6.7.8.9.ABA) joint fourniB) équerres fournies10.11.ATTENTION! Installezl'appareil uniquement sur unplan de travail dont la surfaceest plane.Possi

Seite 47

min 30 mm60 mmBAmin 20 mm(max 150 mm)A. Panneau amovibleB. Espace pour les branchementsÉlément de cuisine avec fourLes branchements électriques de la

Seite 48 - Réglage du niveau minimal

Brûleurs à gaz pour GAZ NATUREL G25.3 25 mbar / G25 25 mbarBRÛLEUR PUISSANCE NOR‐MALE kWPUISSANCE MINI‐MALE kWCARACTÉRISTIQUEDE L'INJECTEURTriple

Seite 49 - Câble d'alimentation

Efficacité énergétique de la tablede cuisson(EE gas hob) 55.1%EN 30-2-1 : Appareils de cuisson domestiques à gaz - Partie 2-1 : Utilisation rationnel

Seite 52 - RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

www.progress-hausgeraete.de867334941-B-352017

Seite 53 - Économies d'énergie

WAARSCHUWING! Risico opbrand en explosie• Verhitte vetten en olie kunnenontvlambare damp afgeven. Houdvlammen of verwarmde voorwerpen uitde buurt van

Seite 54 - 54 Progress

• Haal de stekker uit het stopcontact.• Snijd het netsnoer vlak bij het apparaataf en gooi het weg.• Maak de externe gasleidingen plat.Servicedienst•

Seite 55 - Progress 55

BranderoverzichtABDCCDABA. BranderdekselB. BranderkroonC. OntstekingsbougieD. ThermokoppelingOntsteking van de branderOntvlam de brander altijd vóóru

Seite 56 - 867334941-B-352017

Draai als de brander perongeluk uit gaat debedieningsknop naar de uitstand en probeer na minimaal1 minuut de brander weer aante steken.De vonkontsteki

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare