PAG6430GebruiksaanwijzingUser ManualNotice d'utilisationKookplaatHobTable de cuissonNL
• Laat aangebrande etensresten, vet enhardnekkige vlekken voordat u dezereinigt een paar minuten weken in eenkleine hoeveelheid mildreinigingsmiddel.•
PROBLEEMOPLOSSINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.Wat moet u doen als…Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr is geen vonk als de vonk‐
Labels meegeleverd in de zakmet accessoiresBevestig de stickers zoals hieronderweergegeven:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER
bewegende onderdelen, of dat ze nietvastgeklemd worden. Wees ookvoorzichtig wanneer de kookplaat wordtsamengebracht met een oven.De verbinding moet wo
1. Steek de brander aan.2. Draai de knop op de minimumstand.3. Verwijder de knop.4. Pas de stand van de bypass-schroefaan met een smalle schroevendraa
3.min. 55 mmmin. 650 mm560 mm480 mmmin. 100 mm30 mm4.50 mm400 mmAls er op een afstand van400 mm boven dekookplaat een meubelstukis geïnstalleerd, moet
11.LET OP! Installeer hetapparaat alleen op eenwerkblad met een platoppervlak.Mogelijkheden voor inbouwHet paneel geïnstalleerd onder dekookplaat moet
Elektrische voeding: 220-240 V ~ 50/60 HzCategorie apparaat: II2L3B/P Gasaansluiting: R 1/2" Apparaatklasse: 3 BypassdiametersBRANDER Ø BYPASS
Energiezuinigheid per gasbrander(EE gas burner)Linksachter - Normale brander 61.7%Rechtsachter - Driekronenbran‐der55.0%Linksvoor - Normale brander 61
CONTENTSSafety information 19Safety instructions 21Product description 23Daily use 24Hints and tips 25Care and cleaning 26Troubleshooting 27Installati
INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 4Beschrijving van het product 7Dagelijks gebruik 7Aanwijzingen en tips 9Onderhoud en rein
touching heating elements. Children less than 8 years ofage shall be kept away unless continuously supervised.• Do not operate the appliance by means
SAFETY INSTRUCTIONSThis appliance is suitable for the followingmarkets: NLInstallationWARNING! Only a qualifiedperson must install thisappliance.• Re
must have a contact opening width ofminimum 3 mm.Gas connection• All gas connections should be made bya qualified person.• Before installation, make s
for example increasing the level ofmechanical ventilation where present.• This appliance is for cooking purposesonly. It must not be used for otherpur
Symbol Descriptionminimum gas supplyDAILY USEWARNING! Refer to Safetychapters.Burner overviewABDCCDABA. Burner capB. Burner crownC. Ignition candleD.
CAUTION! In the absence ofelectricity you can ignite theburner without electrical device;in this case approach theburner with a flame, turn thecontrol
CARE AND CLEANINGWARNING! Refer to Safetychapters.General information• Clean the hob after each use.• Always use cookware with cleanbottom.• Scratches
TROUBLESHOOTINGWARNING! Refer to Safetychapters.What to do if...Problem Possible cause RemedyThere is no spark when youtry to activate the spark gen‐e
Labels supplied with theaccessories bagStick the adhesive labels as indicatedbelow:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO.03
The connection must be done accordingto NEN 1078.Make sure that the gas supplypressure of the applianceobeys the recommendedvalues. The adjustableconn
Algemene veiligheid• WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijkeonderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. U dient opte passen dat u de verwarmi
A5. If you change:• from natural gas G25 25 mbar toliquid gas, fully tighten the bypassscrew in.• from liquid gas to natural gas G2525 mbar, undo the
3.min. 55 mmmin. 650 mm560 mm480 mmmin. 100 mm30 mm4.50 mm400 mmIf a furniture unit is installedat a distance of 400 mmabove the hob, there mustbe a m
11.CAUTION! Install the applianceonly on a worktop with flatsurface.Possibilities for insertionThe panel installed below the hob must beeasy to remove
Appliance category: II2L3B/P Gas connection: R 1/2" Appliance class: 3 Bypass diametersBURNER Ø BYPASS 1/100 mmTriple Crown 56Semi-rapid 32Aux
Energy efficiency for the gas hob(EE gas hob) 59.5%EN 30-2-1: Domestic cooking appliances burning gas - Part 2-1 : Rational use of energy- GeneralEne
TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 35Consignes de sécurité 37Description de l'appareil 40Utilisation quotidienne 40Conseils 42Entretien e
Sécurité générale• AVERTISSEMENT: L'appareil et ses parties accessiblesdeviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez àne pas toucher les
• AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs deprotection pour table de cuisson conçus ou indiquéscomme adaptés par le fabricant de l'ap
branchez l'appareil à des prisesélectriques situées à proximité.• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprisesni de rallonges.• Veillez à n
• L'huile qui a servi contient des restesd'aliments pouvant provoquer unincendie à température plus faible quel'huile n'ayant jama
isolatiehoes) met onderdelen die temperaturen kunnenbereiken van 50°C hoger dan kamertemperatuur.• WAARSCHUWING: Gebruik alleen kookplaatbeschermersdi
DESCRIPTION DE L'APPAREILDescription de la table de cuisson23411Brûleur semi-rapide2Brûleur à triple couronne3Brûleur auxiliaire4Manettes de comm
CDABA. Chapeau du brûleurB. Couronne du brûleurC. Bougie d'allumageD. ThermocoupleAllumage du brûleurAllumez toujours le brûleuravant de poser un
Arrêt du brûleurPour éteindre la flamme, tournez lamanette sur la position Arrêt .AVERTISSEMENT! Abaissezou coupez toujours la flammeavant de retirer
• Lavez les éléments en acier inoxydableà l'eau, puis séchez-les à l'aide d'unchiffon doux.• Pour retirer les résidus d'aliments e
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.En cas d'anomalie de fonctionnementProbl
Étiquettes fournies dans lesachet des accessoiresCollez les étiquettes adhésives commeindiqué ci-dessous :MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATA
comprimés. Soyez également vigilantlorsque la table est installée avec un four.Le branchement doit être conforme à lanorme NEN 1078.Assurez-vous que l
1. Allumez le brûleur.2. Tournez la manette en positionminimale.3. Retirez la manette.4. À l'aide d'un tournevis fin, ajustez laposition de
2.3.min. 55 mmmin. 650 mm560 mm480 mmmin. 100 mm30 mm4.50 mm400 mmSi un meuble est installé à400 mm au-dessus de latable de cuisson, vousdevez laisser
10.11.ATTENTION! Installezl'appareil uniquement sur unplan de travail dont la surfaceest plane.Possibilités d'insertionLe panneau installé s
• Zorg ervoor dat er eenschokbescherming wordt geïnstalleerd.• Gebruik het klem om spanning op hetsnoer te voorkomen.• Zorg ervoor dat de stroomkabel
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions de la table de cuissonLargeur 594 mmProfondeur 510 mmAutres caractéristiques techniquesPUISSANCE TOTA‐LE :Gaz d&
Brûleurs à gaz pour LPG G30/G31 30/30 mbarBRÛLEUR PUISSANCENORMALEkWPUISSANCEMINIMALEkWCARACTÉ‐RISTIQUE DEL'INJECTEURDÉBIT DE GAZNOMINAL g/hTripl
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet effe
Progress 53
54 Progress
Progress 55
www.progress-hausgeraete.de867334238-B-172017
• De dampen die hete olie afgeeftkunnen spontane ontbrandingveroorzaken.• Gebruikte olie die voedselresten bevatkan brand veroorzaken bij een lagerete
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTIndeling kookplaat23411Normale brander2Driekronenbrander3Sudderbrander4BedieningsknoppenBedieningsknopSymbool Beschrijving
CDABA. BranderdekselB. BranderkroonC. OntstekingsbougieD. ThermokoppelingOntsteking van de branderOntvlam de brander altijd vóóru het kookgerei erop p
WAARSCHUWING! Draai devlam altijd lager of schakel hemuit voordat u de pan van debrander haaltAANWIJZINGEN EN TIPSWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukk
Kommentare zu diesen Handbüchern