PAI6205IUser ManualNotice d'utilisationBenutzerinformationHobTable de cuissonKochfeld
BridgeThe function operates when thepot covers the centres of thetwo zones.This function connects two left sidecooking zones and they operate as one.F
When the time comes to an end, thesound operates and 00 flashes.To stop the sound: touch .The function has no effect onthe operation of the cookingzo
defined automatically on basis of modesetting and temperature of the hottestcookware on the hob. You can alsooperate the fan from the hob manually.For
start the fan again with fan speed 1 touch.To activate automatic operationof the function, deactivate thehob and activate it again.Activating the ligh
Heat setting Use to: Time(min)Hints - 1Keep cooked food warm. asnec‐essaryPut a lid on the cookware.1 - 2 Hollandaise sauce, melt: but‐ter, chocolate,
Other remotely controlledappliances may block thesignal. Do not use any remotelycontrolled appliances at thetime when you use the functionon the hob.C
Problem Possible cause Remedy You do not set the heat set‐ting for 10 seconds.Activate the hob again andset the heat setting in lessthan 10 seconds.
Problem Possible cause Remedy The diameter of the bottomof the cookware is too smallfor the zone.Use cookware with correctdimensions. Refer to "
Cooking zone Nominal pow‐er (maximumheat setting)[W]PowerBoost[W]PowerBoostmaximum du‐ration [min]Cookware di‐ameter [mm]Right front 1400 2500 4 125 -
ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle materials with the symbol . Putthe packaging in relevant containers torecycle it. Help protect the environmentand human
CONTENTSSafety information 2Safety instructions 4Installation 6Product description 7Daily use 9Hints and tips 13Care and cleaning 15Troubleshooting 15
TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 20Consignes de sécurité 22Installation 24Description de l'appareil 26Utilisation quotidienne 28Conseil
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre uneopération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.Sécurité générale• AVERTISSEME
• AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs deprotection pour table de cuisson conçus ou indiquéscomme adaptés par le fabricant de l'ap
• Utilisez un collier anti-traction sur lecâble.• Assurez-vous que le câbled'alimentation ou la fiche (si présente)n'entrent pas en contact
incendie à température plus faible quel'huile n'ayant jamais servi.• Ne placez pas de produitsinflammables ou d'éléments imbibés deprod
meubles et sur des plans de travailhomologués et adaptés.Câble d'alimentation• La table de cuisson est fournie avec uncâble d'alimentation.•
DESCRIPTION DE L'APPAREILDescription de la table de cuisson1 2 11 11Zone de cuisson à induction2Bandeau de commandeDescription du bandeau de comm
Tou‐chesen‐siti‐veFonction Commentaire6- Voyants du minuteur deszones de cuissonPour indiquer la zone à laquelle se réfère ladurée sélectionnée.7- Aff
OptiHeat Control (Voyant dechaleur résiduelle à 3 niveaux)AVERTISSEMENT! / / Il y a risque de brûlures parla chaleur résiduelle. Lesvoyants indiqu
BridgeLa fonction s'active lorsque lerécipient recouvre le centre desdeux zones.Cette fonction couple deux zones decuisson de gauche de telle faç
General Safety• WARNING: The appliance and its accessible partsbecome hot during use. Care should be taken to avoidtouching heating elements.• Do not
appuyez sur . Le temps restant estdécompté jusqu'à 00. Le voyant de lazone de cuisson s'éteint.Lorsque la durée est écoulée,un signal sonor
Gestionnaire de puissance• Des zones de cuisson sont regroupéesen fonction de l'emplacement et dunombre de phases de la table decuisson. Reportez
Éclai‐rageauto‐mati‐queFairebouil‐lir1)Fairefrire2)ModeH6Activé Vitessedu ven‐tila‐teur 2Vitessedu ven‐tila‐teur 31) La table de cuisson détecte le
CONSEILSAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.RécipientsSur les zones de cuisson àinduction, un champélectromagnétique puis
Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils - 1Conservez les aliments cuitsau chaud.au be‐soinPlacez un couvercle sur le ré‐cipient.1 - 2 Sauce h
Les autres appareilstélécommandés peuventbloquer le signal. N'utilisez pasd'autre appareil télécommandéen même temps que la fonctionde la ta
En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas allumerla table de cuisson ni la fairefonctionner.La table
Problème Cause probable Solution Vous utilisez un très grandrécipient qui bloque le si‐gnal.Utilisez un plus petit réci‐pient, changez la zone decuis
Problème Cause probable SolutionUn bip constant se déclen‐che.Le branchement électriquen'est pas adapté.Débranchez l'appareil del'alime
RENDEMENT ÉNERGÉTIQUEInformations sur le produit selon la norme EU 66/2014Identification du modèle PAI6205IType de table de cuisson Table de cuiss
SAFETY INSTRUCTIONSInstallationWARNING! Only a qualifiedperson must install thisappliance.WARNING! Risk of injury ordamage to the appliance.• Remove a
INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 40Sicherheitsanweisungen 42Montage 45Gerätebeschreibung 46Täglicher Gebrauch 48Tipps und Hinweise 53Reinigung un
• Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebsoder der Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare Teilesind heiß.• Falls Ihr Gerät mit einer Kinde
Stromversorgung zu unterbrechen. Verständigen Sie injedem Fall den autorisierten Kundendienst.• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vomHerstell
• Vor der Durchführung jeglicherArbeiten muss das Gerät von derelektrischen Stromversorgung getrenntwerden.• Stellen Sie sicher, dass die Daten aufdem
umgehend von derSpannungsversorgung. Dies dient zurVermeidung eines Stromschlags.• Benutzer mit einem Herzschrittmachermüssen einen Mindestabstand von
MONTAGEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.Vor der MontageNotieren Sie vor der Montage desKochfelds folgende Daten, die Sie aufdem Typenschild f
min.28 mmGERÄTEBESCHREIBUNGKochfeldanordnung1 2 11 11Induktionskochzone2BedienfeldBedienfeldanordnung7 8652 43110 912 11Bedienen Sie das Gerät über di
Sen‐sor‐feldFunktion Kommentar1EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes.2Verriegeln / Kindersiche‐rungVerriegeln/Entriegeln des Bedienfelds.3Pause
Display BeschreibungDas Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu klein bzw. es befindet sich keinKochgeschirr auf der Kochzone.Abschaltautomatik ist aktivi
KochstufeEinstellen oder Ändern der Kochstufe:Berühren Sie die Einstellskala auf dergewünschten Kochstufe oder fahren Siemit dem Finger entlang der Sk
disconnect the appliance from themains at all poles. The isolation devicemust have a contact opening width ofminimum 3 mm.UseWARNING! Risk of injury,b
Ausschalten der Funktion: Wählen Siedie Kochzone mit und berühren Sie .Die Restzeit wird auf 00 heruntergezählt.Die Anzeige der Kochzone erlischt.W
Power-Management• Die Kochzonen werden je nach Lageauf dem Kochfeld und Anzahl derPhasen gruppiert. Siehe Abbildung.• Jede Phase darf mit maximal 3700
Auto‐mati‐scheEin‐schal‐tungderBe‐leuch‐tungKo‐chen1)Bra‐ten2)ModusH4Ein Lüfter‐ge‐schwin‐digkeit1Lüfter‐ge‐schwin‐digkeit1ModusH5Ein Lüfter‐ge‐schw
TIPPS UND HINWEISEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.KochgeschirrDas Kochgeschirr wird beiInduktionskochzonen durch einstarkes Magnetfeld sehrs
Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise - 1Warmhalten von gegartenSpeisen.NachBedarfLegen Sie einen Deckel aufdas Kochgeschirr.1 - 2 Sauce Hollandai
Andere ferngesteuerte Gerätekönnen das Signal blockieren.Benutzen Sie keine anderenferngesteuerten Geräte, wennSie diese Funktion desKochfelds verwend
Was tun, wenn...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nicht ein‐geschaltet oder bedient wer‐den.Das Kochfeld ist nicht odernicht ordnungsg
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Sie benutzen einen sehrgroßen Topf, der das Signalblockiert.Verwenden Sie einen kleine‐ren Topf, wechseln Sie dieKoc
Störung Mögliche Ursache AbhilfeEs ist ein konstanter Pieptonzu hören.Unsachgemäßer elektri‐scher Anschluss.Trennen Sie das Kochfeldvon der Stromverso
ENERGIEEFFIZIENZProduktinformationen gemäß EU 66/2014Modellidentifikation PAI6205IKochfeldtyp Einbau-KochfeldAnzahl der Kochzonen 4Heiztechnolog
Service• To repair the appliance contact anAuthorised Service Centre.• Use original spare parts only.DisposalWARNING! Risk of injury orsuffocation.• C
www.progress-hausgeraete.de867349217-B-312018
max. R551049min. 55 58026060560+1490+1min. 12min. 60min. 28min. 150012712R10R5490+1514+1584+1560+1min.28 mmPRODUCT DESCRIPTIONCooking surface layout1
Sen‐sorfieldFunction Comment1ON / OFF To activate and deactivate the hob.2Lock / Child Safety Device To lock / unlock the control panel.3Pause To acti
Display DescriptionIncorrect or too small cookware or no cookware on the cooking zone.Automatic Switch Off operates.OptiHeat Control (3 stepResidual h
Kommentare zu diesen Handbüchern