benutzerinformationuser manualnotice d'utilisationgebruiksaanwijzingGlaskeramik-KochfeldCeramic Glass HobTable à inductionKeramische glazen kookp
Koch-stufeGarvorgang Geeignet für Dauer Hinweise/Tipps6 - 7 Mildes Braten Schnitzel, Cordon bleu,Kotelett, Frikadellen, Brat-würste, Leber, Mehl-schwi
Was tun, wenn …Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Kochzonen lassen sich nichteinschalten oder funktionierennichtSeit dem Einschalten des Gerätssind m
EntsorgungDas Symbol auf dem Produkt oder seinerVerpackung weist darauf hin, dass diesesProdukt nicht als normaler Haushaltsabfall zubehandeln ist
Montagemin.50mmmin. 500mm12560+1490+1600R5progress 13
55HAD47AOPAS 6060 E7,0 kW949 593 000230 V 50 HzPROGRESSServiceBei technischen Störungen prüfen Sie bittezunächst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsan-we
ContentsSafety instructions 15Description of the Appliance 16Operating the appliance 17Tips on Cooking and Frying 21Cleaning and Care
• Objects that melt and things that boil overcan burn onto the glass ceramic andshould be removed straightaway.• To avoid damaging cookware and glassc
Touch Control sensor fieldsThe appliance is operated using Touch Con-trol sensor fields. Functions are controlled bytouching sensor fields and confirm
Control panel IndicatorTo switch offTouch and at the same timeThe keep warm setting lies between and . It is used to keep food warm.Switchin
Heat setting Length of the automatic warm up [min:sec]0:301:001:404:506:3010:102:003:304:30---Using the child safety deviceThe child safety device pre
InhaltSicherheitshinweise 2Gerätebeschreibung 3Bedienung des Geräts 4Tipps zum Kochen und Braten 8Reinigung und Pflege 10Was tun, we
within approx. 10 seconds, otherwisethe appliance automatically switches it-self off.Using the timerFunction Condition Outcome after the time has elap
Changing the timeStep Control panel Indicator1.Select cooking zonePilot light of the selected cooking zone flashes fasterTime remaining is displayed
Energy savingAlways place cookware on the cookingzone before it is switched on.If possible, always place lids on thepans.Switch cooking zones off befo
Heat set-tingCooking proc-essSuitable for Cooking time Tips/Hints6-7 Gentle Frying Frying escalopes,veal cordon bleu,cutlets, rissoles,sausages, liver
What to do if …Problem Possible cause RemedyThe cooking zones will notswitch on or are not functioningMore than 10 seconds havepassed since the applia
If the appliance has been wrongly oper-ated, the visit from the customer servicetechnician or dealer may not take placefree of charge, even during the
Assemblymin.50mmmin. 500mm12560+1490+1600R526 progress
55HAD47AOPAS 6060 E7,0 kW949 593 000230 V 50 HzPROGRESSServiceIn the event of technical faults, please firstcheck whether you can remedy the problemy
SommaireConsignes de sécurité 28Description de l'appareil 29Utilisation de l'appareil 31Conseils de cuisson et de rôtissage
• Pour des raisons de sécurité, n'utilisez ja-mais d'appareil à vapeur ou à haute pres-sion pour nettoyer l'appareil.Pour éviter d&apos
• Kochgeschirr aus Gusseisen, Alugussoder mit beschädigten Böden könnenbeim Verschieben die Glaskeramik ver-kratzen.• Schmelzbare Gegenstände und Über
1. Sélection du niveau de cuisson2. Indicateur du niveau de cuisson3. Voyants de foyers / Minuteur4. Affichage du minuteur5. Mise en fonctionnement de
Utilisation de l'appareilMettre en fonctionnement et à l'arrêt l'appareil Panneau de commandes Affichage Voyant de contrôleMise en fon
Le verrouillage se désactive automati-quement à la mise à l'arrêt de l'appareil.Utilisation de la fonction de cuissonautomatiqueToutes les z
Étape Panneau de commandes Affichage/signalLa sécurité enfants est activée.Désactiver la sécurité enfantsÉtape Panneau de commandes Affichage/signal1.
ÉtapePanneau de com-mandesAffichage4.Appuyer unefoisL'indicateur de la quatrième zone clignoteLorsque l'indicateur clignote plus lente-men
Coupure automatiquePlan de cuisson• Si aucun niveau de cuisson n'est sélec-tionné dans les 10 secondes suivant la mi-se sous tension du plan de c
Exemples de cuissonLes informations sont ici données à titre in-dicatif.Niveau decuissonProcessus decuissonConvient pour Durée de cuisson Conseils0
Nettoyage et entretienAvertissement La chaleur résiduellepeut être source de brûlures.Avertissement Les objets pointus etles produits de nettoyage abr
Symptôme Cause possible Solution La sécurité enfants est activée Désactiver la sécurité enfants(voir le chapitre "Sécurité en-fants") Plus
de l'art peuvent s'avérer trèsdangereuses pour l'utilisateur.En cas d'erreur de manipulation de lapart de l'utilisateur, le d
oben, ohne weitere Sensorfelder zu verde-cken.Sensorfeld FunktionEin / Aus Gerät ein- und ausschaltenEinstellungen erhöhen Kochstufe/Zeit erhöhenEinst
Ensemblemin.50mmmin. 500mm12560+1490+1600R540 progress
55HAD47AOPAS 6060 E7,0 kW949 593 000230 V 50 HzPROGRESSService Après-venteEn cas de problème technique, vérifiez aupréalable si vous pouvez y remédie
InhoudVeiligheidsvoorschriften 42Beschrijving van het apparaat 43Bediening van het apparaat 45Kook- en braadtips 49Reiniging en onderh
• De rand van de glazen keramische plaatkan worden beschadigd als het kookgereihier tegen wordt geslagen.• Kookgerei dat gemaakt is van gietijzer, alu
1. Kookstand kiezen2. Indicator kookstand3. Indicatielampjes kookzone/timerfunctie4. Timerdisplay5. Schakelaar braadzone met controlelampje6. Timer7.
Bediening van het apparaatApparaat in- en uitschakelen Bedieningspaneel Indicatie ControlelampjeInschakelen 2 seconden aanraken / gaat brandenUitsch
De automatische opwarmfunctiegebruikenAlle kookzones zijn uitgerust met een auto-matische opwarmfunctie. Tijdens het instel-len van een kookstand met
Stap Bedieningspaneel Indicatie/signaal2. 4 seconden aanraken gaat branden3. Apparaat uitschakelen. De kinderbeveiliging is uitgeschakeld.De kinderbe
worden weergegeven en het overeen-komstige controlelampje beginnen teknipperen.Tijd instellenStap Bedieningspaneel Indicatie1.Selecteer kookzone Contr
KookzonesAls een van de kookzones na een bepaaldetijd niet wordt uitgeschakeld of als de kook-stand niet wordt gewijzigd, schakelt de des-betreffende
Bedienfeld AnzeigeVerringern berühren bis Ausschalten und gleichzeitig berührenDie Warmhaltestufe liegt zwischen und . Sie dient zum Warmhalte
Kookstand Kookproces Geschikt voor Bereidingsduur Aanwijzingen/tips0 uit-stand Warm houden Bereide gerechtenwarmhoudenNaar behoefte Afdekken1 - 2
2. Wrijf het apparaat droog met een schonedoek.Aanslag verwijderen1. Plaats een schraper in een hoek op deglazen keramische plaat.2. Verwijder verontr
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEen geluidssignaal klinkt als hetapparaat wordt uitgeschakeldHet bedieningspaneel is geheelof deels bedekt met voo
Installatie-instructiesVeiligheidsvoorschriftenWaarschuwing! Dit moet u lezen!De wetten, voorschriften, richtlijnen en nor-men die van kracht zijn in
Montagemin.50mmmin. 500mm12560+1490+1600R554 progress
55HAD47AOPAS 6060 E7,0 kW949 593 000230 V 50 HzPROGRESSServiceProbeer bij technische storingen eerst metbehulp van de gebruiksaanwijzing (Hoofd-stuk
867201570-B-062008www.progress-hausgeraete.de
Die Dauer des automatischen Ankochstoßesist abhängig von der eingestellten Kochstufe.Kochstufe Dauer des Ankochstoßes [min:sek]0:301:001:404:506:3010:
Timer verwendenFunktion Voraussetzung Ergebnis nach Ablauf der ZeitAbschaltautomatik bei einer eingestellten Koch-stufeakustisches Signal 00 blinkt Ko
Zeit verändernSchritt Bedienfeld Anzeige1. Kochzone auswählenKontrolllampe der ausgewählten Kochzoneblinkt schneller Verbleibende Zeit wird an-gezeigt
• Geschirr aus Stahlemail oder mit Alumini-um- oder Kupferböden kann Verfärbun-gen auf der Glaskeramikfläche hinterlas-sen, die nur schwer oder gar ni
Kommentare zu diesen Handbüchern