Progress PHN23100X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Progress PHN23100X herunter. Progress PHN23100X User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
PHN23100X
User Manual
Istruzioni per l’uso
Manual de instrucciones
Oven
Forno
Horno
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

PHN23100XUser ManualIstruzioni per l’usoManual de instruccionesOvenFornoHorno

Seite 2 - General Safety

Baking cakes• Do not open the oven door before 3/4 ofthe set cooking time is up.• If you use two baking trays at the sametime, keep one empty level be

Seite 3 - Electrical connection

Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionSpongecake (Fat-lessspongecake)170

Seite 4 - Care and cleaning

Bread and pizzaFood Top / Bottom Heat Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionWhitebread1)190 1 19

Seite 5 - PRODUCT DESCRIPTION

MeatFood Top / Bottom Heat Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionBeef 200 2 190 2 50 - 70 On a w

Seite 6 - DAILY USE

Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionHare 190 2 175 2 150 - 200 Cut inpi

Seite 7 - Oven Functions

Food Quantity Temper-ature(°C)Time (min) Shelf po-sitionPieces (g) 1st side 2nd sideHambur-ger6 600 250 20 - 30 - 3Fish fillet 4 400 250 12 - 14 10 -

Seite 8 - CLOCK FUNCTIONS

• To clean metal surfaces, use a usualcleaning agent.• Clean the appliance interior after eachuse. Fat accumulation or other foodremains may result in

Seite 9 - HINTS AND TIPS

2.Lift and turn the levers on the twohinges.3. Close the oven door halfway to the firstopening position. Then pull forward andremove the door from its

Seite 10 - Baking and roasting table

128. Clean the glass panel with water andsoap. Dry the glass panel carefully.When the cleaning is completed, install theglass panel and the oven door.

Seite 11

Problem Possible cause RemedyYou cannot activate or oper-ate the oven. The displayshows “400” and an acousticsignal sounds.The oven is incorrectly con

Seite 12 - Bread and pizza

CONTENTSSafety information 2Safety instructions 3Product description 5Before first use 6Daily use 6Clock functions 8Additional functions 9Hints and ti

Seite 13

Building UnderCAUTION! Only a qualified andcompetent person must do theinstallation of the appliance. Ifyou do not contact a qualified orcompetent per

Seite 14 - Grilling

N 4 = neutral cable = earth cableIf the mains voltage is different, rearrangethe jumpers on the terminal board (refer tothe connection diagram below).

Seite 15 - CARE AND CLEANING

– When the cooking duration is longerthan 30 minutes, reduce the oventemperature to minimum, 3 - 10minutes before the end of thecooking time, dependin

Seite 16 - Cleaning the door gasket

INDICEInformazioni per la sicurezza 23Istruzioni di sicurezza 24Descrizione del prodotto 27Preparazione al primo utilizzo 27Utilizzo quotidiano 28Funz

Seite 17 - Progress 17

Avvertenze di sicurezza generali• L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei cavideve essere svolta unicamente da personale

Seite 18 - TROUBLESHOOTING

• È necessario rispettare la distanzaminima dalle altre apparecchiature.• Assicurarsi che l'apparecchiatura siainstallata sotto e vicino a partia

Seite 19 - INSTALLATION

• Evitare la presenza di scintille o fiammeaperte vicino all'apparecchiatura quandosi apre la porta.• Non appoggiare o tenere liquidi omateriali

Seite 20 - 1 2 3 4 5

• Rimuovere il blocco porta per evitare chebambini e animali domestici rimanganochiusi all'interno dell'apparecchiatura.Assistenza Tecnica•

Seite 21 - Energy saving

un'interruzione di corrente o se il timer nonè stato impostato.Premere il tasto o per impostare l'oracorretta.Dopo circa cinque secondi,

Seite 22 - ENVIRONMENT CONCERNS

Funzione forno ApplicazionePosizione dispegnimentoL'apparecchiatura è spenta.Cottura ventilata Per arrostire o arrostire e cuocere al forno cibi

Seite 23 - Progress 23

• Internally the appliance becomes hot when in operation. Donot touch the heating elements that are in the appliance.Always use oven gloves to remove

Seite 24 - Installazione

Livelli di potenzaIndicazione man-opolaFunzione0 Posizione di spegni-mento1 - 9 Livelli di potenzaInterruttore zonadoppia1. Ruotare la manopola sul li

Seite 25 - Utilizzo

acustico. Premere un tasto qualsiasi perdisattivare il segnale.4. Ruotare la manopola delle funzioni delforno e la manopola della temperaturain posizi

Seite 26 - Smaltimento

• Se si usano due piastre da fornocontemporaneamente, tenere un livellovuoto tra una e l'altra.Cottura di carni e pesce• Usare una leccarda per a

Seite 27 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Alimenti Rosolatura/Cottura fi-naleCottura ventilata Tempo(min.)Com-mentiTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-g

Seite 28 - UTILIZZO QUOTIDIANO

Alimenti Rosolatura/Cottura fi-naleCottura ventilata Tempo(min.)Com-mentiTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-g

Seite 29

Alimenti Rosolatura/Cottura fi-naleCottura ventilata Tempo(min.)Com-mentiTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-g

Seite 30 - FUNZIONI DEL TIMER

CarneAlimenti Rosolatura/Cottura fi-naleCottura ventilata Tempo(min.)Com-mentiTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaTemper-atura(°C)Posi-zionedella

Seite 31 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Alimenti Rosolatura/Cottura fi-naleCottura ventilata Tempo(min.)Com-mentiTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-g

Seite 32 - Tempi di cottura

Alimenti Quantità Temper-atura(°C)Tempo (min.) Posi-zionedella gri-gliaParti (g) 1° lato 2° latoPollo (ta-gliato ametà)2 1000 250 30 - 35 25 - 30 3Keb

Seite 33

Alimenti Quantità Temper-atura(°C)Tempo (min.) Posi-zionedella gri-gliaParti (g) 1° lato 2° latoSgombri 2 - 4 - 200 15 - 20 10 - 15 3Tranci dipesce4 -

Seite 34 - Pane e pizza

• Make sure not to cause damage to themains plug and to the mains cable.Should the mains cable need to bereplaced, this must be carried out by ourAuth

Seite 35

21Installare i supporti griglia seguendo alcontrario la procedura indicata.Pulizia della porta del fornoLa porta del forno è dotata di due pannelliin

Seite 36

6. Ruotare di 90° le due chiusure e sfilarledalle loro sedi.90°7.Prima di tutto sollevare facendoattenzione, quindi rimuovere il pannelloin vetro.128.

Seite 37

Cosa fare se...Problema Causa possibile SoluzioneLe zone di cottura non fun-zionano.Consultare le istruzioni d'uso relative alla superficie di co

Seite 38 - Doppio grill ventilato

INSTALLAZIONEATTENZIONE! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Installazione sottoAVVERTENZA! L’installazionedell'apparecchiatura deveesser

Seite 39 - PULIZIA E CURA

Collegamento della morsettieraL'apparecchiatura è provvista di unamorsettiera a sei poli. I ponticelli sonopredisposti per funzionare in modalità

Seite 40 - Pulizia della porta del forno

EN 60350-1 - Apparecchiature elettricheper la cottura per uso domestico - Parte 1:Cucine, forni, forni a vapore e grill - Metodiper la misura delle pr

Seite 41 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

CONTENIDOInformación sobre seguridad 46Instrucciones de seguridad 47Descripción del producto 50Antes del primer uso 50Uso diario 51Funciones del reloj

Seite 42 - Dati Assistenza

Instrucciones generales de seguridad• Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato ysustituir el cable.• El aparato se calienta cuando

Seite 43 - INSTALLAZIONE

• Los laterales del aparato debencolocarse junto a otros aparatos omuebles de la misma altura.Conexión eléctricaADVERTENCIA! Riesgo deincendios y desc

Seite 44 - 65-66/2014

• Para evitar daños o decoloraciones delesmalte:– no coloque utensilios refractarios niotros objetos directamente en laparte inferior del aparato.– no

Seite 45 - Risparmio energetico

• Make sure the appliance is cold. There isthe risk that the glass panels can break.• Replace immediately the door glasspanels when they are damaged.

Seite 46 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTODescripción general1 5 738910111243211324261Panel de control2Mandos de la placa3Piloto/símbolo/indicador detemperatura4Mando d

Seite 47 - Instalación

Cambio de la horaNo se puede cambiar la horaactual cuando están en cursolas funciones Duración o Fin.Pulse una y otra vez hasta queparpadee el ind

Seite 48 - Uso del aparato

Función del horno AplicaciónPosición de apa-gadoEl aparato está apagado.Turbo Para asar o asar y hornear a la vez alimentos que requieranla misma temp

Seite 49 - Asistencia

Ajustes de calorIndicación delmandoFunción0 Posición de apaga-do1 - 9 Ajustes de calorInterruptor de doblezona1. Gire el mando hasta el ajuste de calo

Seite 50 - ANTES DEL PRIMER USO

una señal acústica. Pulse una tecla paradesactivar la señal.4. Gire el mando de las funciones delhorno y el mando de la temperatura a laposición de de

Seite 51 - USO DIARIO

• Si utiliza dos bandejas al mismo tiempo,deje un nivel libre entre ambas.Carnes y pescados• Utilice una bandeja honda con losalimentos muy grasos par

Seite 52 - Mandos de las zonas de

Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec-ciónTiempo(min)Comen-tariosTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTemper-atura(°C)Posiciónde laparrill

Seite 53 - FUNCIONES DEL RELOJ

Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec-ciónTiempo(min)Comen-tariosTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTemper-atura(°C)Posiciónde laparrill

Seite 54 - CONSEJOS

Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec-ciónTiempo(min)Comen-tariosTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTemper-atura(°C)Posiciónde laparrill

Seite 55 - Tiempos de cocción

Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec-ciónTiempo(min)Comen-tariosTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTemper-atura(°C)Posiciónde laparrill

Seite 56

BEFORE FIRST USEWARNING! Refer to Safetychapters.Initial CleaningRemove all accessories and removableshelf supports from the appliance.Refer to "

Seite 57 - Pan y pizza

Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec-ciónTiempo(min)Comen-tariosTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTemper-atura(°C)Posiciónde laparrill

Seite 58

Alimento Cantidad Temper-atura(°C)Tiempo (min) Posiciónde laparrillaPiezas (g) 1ª cara 2ª caraPechugade pollo4 400 250 12 - 15 12 - 14 3Hambur-guesa6

Seite 59

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Notas sobre la limpieza• Limpie la parte delantera del horno conun paño sua

Seite 60 - Precaliente el horno vacío

PRECAUCIÓN! No utilice elaparato sin el panel de cristalinterior.1. Abra completamente la puerta delhorno y sujete las dos bisagras.2. Levante y gire

Seite 61 - Grill + Turbo

90°7. Levante con cuidado primero y retiredespués el panel de cristal.128.Limpie el panel de cristal con agua yjabón. Seque el panel de cristal concui

Seite 62 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible causa SoluciónEl horno no se enciende o nofunciona. La pantalla muestra“400” y suena una señalacústica.El horno está mal conectadoa l

Seite 63 - Progress 63

Montaje debajoPRECAUCIÓN! La instalacióndel aparato debe ser realizadasólo por un técnico profesionalhomologado Cualquier dañocausado por la intervenc

Seite 64 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

L 1 – 2 – 3 = cables de faseN 4 = cable neutro = cable de tierraSi la tensión de red es distinta, recoloquelos puentes de la regleta de bornes(consult

Seite 65 - INSTALACIÓN

manténgala cerrada lo máximoposible durante la cocción.– Use platos de metal para aumentarel ahorro de energía.– En la medida de lo posible, coloquelo

Seite 66

Progress 69

Seite 67 - Ahorro de energía

2. Turn the knob for the temperature toselect a temperature.3. To deactivate the appliance turn theknobs for the oven functions andtemperature to the

Seite 70 - 70 Progress

www.progress-hausgeraete.de867323110-A-242015

Seite 71 - Progress 71

Knobs for the cooking zonesYou can operate the hob with the knobs forthe cooking zones. Refer to the hob usermanual.You must read the Safetychapters i

Seite 72 - 867323110-A-242015

For the Minute Minder functionthe display shows the time left.3. When the time ends the indicator of theclock function flashes and an acousticsignal s

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare