Progress PKT1640 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Gefrierschränke Progress PKT1640 herunter. Progress PKT1640 Brugermanual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

manual de instruccionesistruzioni per l’usobrugsanvisningbruksanvisningFrigorífico-congeladorFrigorifero-CongelatoreKøle-/fryseskabKjøl-frysPKT1640

Seite 2 - Información sobre seguridad

Problema Causa posible Solución La puerta no está bien cerrada. Consulte "Cierre de la puerta". El regulador de temperatura noestá situado

Seite 3

InstalaciónLea atentamente la "información deseguridad" para garantizar su propiaseguridad y el correcto funcionamientodel electrodoméstico

Seite 4 - Primer uso

Requisitos de ventilaciónEl flujo de aire de la parte posterior del apa-rato debería ser suficiente.min.200 cm2min.200 cm2Alineación del muebleImporta

Seite 5 - Uso diario

b) Aplique la cinta selladora adhesiva alaparato como se muestra en la figu-ra.2. Instale el aparato en la cavidad.a) Empuje el aparato en el sentido

Seite 6 - Consejos útiles

BEDC6. Conecte el aparato lateralmente con lapuerta del mueble de cocina.a) Afloje los tornillos de la pieza (G) ydesplace la pieza (G) hasta el muebl

Seite 7 - Mantenimiento y limpieza

Coloque juntas las puertas del aparato ydel mueble y marque los orificios.HaHb8 mm11. Retire los soportes. Instale el clavo (K) a8 mm del borde exteri

Seite 8 - Qué hacer si…

el Ayuntamiento de su Municipio, ó con latienda donde lo compró.16 progress

Seite 9

IndiceInformazioni per la sicurezza 17Uso dell'apparecchio 19Primo utilizzo 19Utilizzo quotidiano 20Consigli e suggerimenti utili

Seite 10 - Datos técnicos

• Nel circuito refrigerante dell'apparecchio ècontenuto il refrigerante isobutano(R600a), un gas naturale con un elevato li-vello di compatibilit

Seite 11 - Instalación

• Si consiglia di attendere almeno due oreprima di collegare l'apparecchio per con-sentire all'olio di arrivare nel compressore.• Attorno al

Seite 12 - 12 progress

Índice de materiasInformación sobre seguridad 2Funcionamiento 4Primer uso 4Uso diario 5Consejos útiles 6Mantenimiento y limpieza 7Qu

Seite 13

Importante Non usare detergenti corrosivi opolveri abrasive che danneggiano le finiture.Utilizzo quotidianoCongelazione dei cibi freschiIl vano congel

Seite 14 - 14 progress

Posizionamento dei ripiani della portaPer consentire di riporre pacchetti di cibo divarie dimensioni, i ripiani della porta possonoessere collocati ad

Seite 15 - Aspectos medioambientales

• il processo di congelamento dura 24 ore.In questo periodo non aggiungere altro ci-bo da congelare;• congelare solo alimenti freschi, di ottimaqualit

Seite 16 - 16 progress

del canale nel vano frigorifero per evitare chel'acqua fuoriesca gocciolando sul cibo all'in-terno. Usare lo speciale detergente in dota-zio

Seite 17

Problema Possibile causa SoluzioneL'apparecchiatura nonfunziona. La lampadinanon si accende.L'apparecchiatura è spenta. Accendere l'app

Seite 18 - 18 progress

Problema Possibile causa SoluzioneLa temperatura nel vanofrigorifero è troppo alta.L'aria fredda non circola corretta-mente all'interno dell

Seite 19 - Primo utilizzo

Dati tecnici Nicchia di incasso Altezza 1580 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mmTempo di risalita 20 hI dati tecnici sono riportati sul

Seite 20 - Utilizzo quotidiano

Sul lato opposto:1. Rimuovere la copertura della cerniera einstallarla sulla cerniera opposta.2. Installare il distanziale inferiore.3. Serrare il per

Seite 21 - Consigli e suggerimenti utili

min 1 mmImportante Se possibile toglierel'ammortizzatore della porta del mobile peravere a disposizione lo spazio liberonecessario al libero movi

Seite 22 - Pulizia e cura

5. Applicare i cappucci (C, D) sui coprigiuntie nei fori delle cerniere.Installare la griglia di sfiato (B).Applicare la copertura della cerniera (E)s

Seite 23 - Cosa fare se…

• Es peligroso alterar las especificaciones ointentar modificar este producto en modoalguno. Cualquier daño en el cable de ali-mentación puede provoca

Seite 24

Unire la porta l'apparecchio e la porta delmobile e marcare i fori.HaHb8 mm11. Rimuovere le staffe. Installare il chiodo(K) a 8 mm dal bordo este

Seite 25

IndholdOm sikkerhed 31Betjening 33Ibrugtagning 33Daglig brug 33Nyttige oplysninger og råd 35Vedligeholdelse og rengøring 35Når der o

Seite 26 - Installazione

• Det er farligt at ændre apparatets specifi-kationer eller forsøge at ombygge det pånogen måde. Enhver skade på ledningenkan give kortslutning, brand

Seite 27

• Dette produkt må kun serviceres af etautoriseret serviceværksted, og der måkun bruges originale reservedele.MiljøhensynApparatet indeholder ikke gas

Seite 28 - 28 progress

Vigtigt Hvis madvarerne optøs ved et uheld(f.eks. som følge af strømsvigt), ogstrømafbrydelsen har varet længere end denangivne temperaturstigningstid

Seite 29

Nyttige oplysninger og rådEnergisparetips• Åbn døren så lidt som muligt, og lad denikke stå åben længere end højst nødven-digt.• Hvis den omgivende te

Seite 30 - Considerazioni ambientali

• Vask det indvendig (inkl. tilbehør) med lun-kent vand tilsat neutral sæbe.• Efterse jævnlig dørpakningerne, og tørdem af, så de er rene og fri for b

Seite 31 - Om sikkerhed

•Tag stikket ud af stikkontakten• Tag al maden ud•Afrim 12)og rengør apparatet inkl. alt tilbe-hør• Lad døren/dørene stå på klem for at fore-bygge ube

Seite 32 - 32 progress

Fejl Mulig årsag Løsning For høj temperatur i madvarer. Lad madvarer køle ned til stuetem-peratur før opbevaring. For store mængder mad lagt i påsam

Seite 33 - Daglig brug

Tekniske data Nichemål Højde 1580 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mmTemperaturstigningstid 20 tDe tekniske specifikationer fremgår af type-ski

Seite 34 - 34 progress

• Siempre que sea posible, la parte posteriordel producto debe estar contra una pared,para evitar que se toquen las partes ca-lientes (compresor, cond

Seite 35 - Vedligeholdelse og rengøring

I den modsatte side:1. Fjern hængseldækslet, og monter det påmodsatte hængsel.2. Sæt nederste afstandsring på.3. Skru nederste drejetap fast.4. Sæt de

Seite 36 - 36 progress

90° 90°min 1 mmVigtigt Om muligt fjernes spjældet på lågen,så apparatets dør kan bevæges frit.Installation af apparatetBemærk Sørg for, at netledninge

Seite 37 - Når der opstår fejl

4. Skru apparatet fast i nichen med 4 skru-er.IP5. Sæt dækslerne (C, D) på øjerne oghængselhullerne.Monter ventilationsristen (B).Sæt hængseldækslet (

Seite 38

ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm9. Tryk del 'Hc' fast på del 'Ha'.HaHc10. Sæt apparatets dør og skabslågen i envin

Seite 39 - Installation

HbHdSlut med at kontrollere, at:• Alle skruer er strammet.• Isolerbåndet slutter helt tæt til kabinettet.• Dørene åbner og lukker, som de skal.Skån mi

Seite 40 - 40 progress

InnholdSikkerhetsinformasjon 45Bruk 47Første gangs bruk 47Daglig bruk 47Nyttige tips og råd 49Stell og rengjøring 50Hva må gjøres, h

Seite 41

• Det er farlig å endre spesifikasjonene ellerforeta noen form for endringer på appara-tet. Hvis strømkabelen blir skadet, kan det-te forårsake kortsl

Seite 42 - 42 progress

Service• Alt elektrisk arbeid som er påkrevd i for-bindelse med ettersyn av denne enhetenskal gjøres av en faglært elektriker ellerkvalifisert person.

Seite 43

Oppbevaring av frosne matvarerNår apparatet slås på for første gang eller et-ter en periode der det ikke har vært i bruk,må du la apparatet stå på i m

Seite 44 - Skån miljøet

Nyttige tips og rådTips til energisparing• Ikke åpne døren ofte eller la den stå åpenlenger enn absolutt nødvendig.• Dersom romtemperaturen er høy, te

Seite 45 - Sikkerhetsinformasjon

Uso diarioCongelación de alimentos frescosEl compartimento congelador está ideadopara la congelación de alimentos frescos ypara la conservación a larg

Seite 46 - 46 progress

• magre matvarer har lenger holdbarhet ennfete; salt reduserer matvarenes oppbeva-ringstid;• saftis som spises like etter at de er tatt utav fryseseks

Seite 47 - Daglig bruk

Viktig Avrim fryseren når rimlaget er blitt ca.3-5 mm tykt.Gå frem som følger for å fjerne rim:1. Slå av apparatet.2. Ta ut alle matvarene, pakk dem g

Seite 48 - 48 progress

Problem Mulig årsak LøsningDet renner vann på bak-veggen i kjøleskapet.Under den automatiske avri-mingsprosessen tiner rimet påbakveggen.Dette er norm

Seite 49 - Nyttige tips og råd

2. Om nødvendig, juster døren. Se etter i"Installasjon".3. Skift ut defekte pakninger ved behov.Kontakt kundeservice.Tekniske data Nisje

Seite 50 - Stell og rengjøring

På motsatt side:1. Fjern dekselet over hengselet og sett detover på motsatt hengsel.2. Installer det nedre avstandsstykket.3. Stram den nedre stiften.

Seite 51 - Hva må gjøres, hvis

min 1 mmViktig Fjern støtdemperen på skapdøreneom det er mulig, slik at det er nok rom til atdøren på apparatet kan beveges fritt.Installere apparatet

Seite 52

5. Fest dekslene (C, D) til sporene oghengselhullene.Installer ventilasjonsristen (B).Fest dekselet (E) over hengselet.BEDC6. Koble apparatet lateralt

Seite 53 - Montering

Legg apparatets dør mot skapdøren ogmarker hullene.HaHb8 mm11. Fjern brakettene. Sett stiften (K) 8 mmborte fra dørens ytterkant.HaK8 mm12. Plasser de

Seite 55

progress 59

Seite 56 - 56 progress

Colocación de los estantes de la puertaPara poder guardar alimentos de distintostamaños, los estantes de la puerta se pue-den colocar a diferentes alt

Seite 57 - Miljøhensyn

222347934-00-092009www.progress-hausgeraete.de

Seite 58 - 58 progress

• la cantidad máxima de alimentos que pue-de congelarse en 24 horas se muestra enla placa de datos técnicos;• el proceso de congelación requiere 24 ho

Seite 59

se descarga hacia un recipiente especial si-tuado en la parte posterior del aparato, sobreel motor compresor, donde se evapora.Es importante limpiar p

Seite 60 - 222347934-00-092009

Problema Causa posible SoluciónEl aparato no funciona. Laluz no se enciende.El aparato se apaga. Encienda el aparato. El enchufe no está bien conecta

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare