upute za uporabubrugsanvisninggebruiksaanwijzinguser manualnotice d'utilisationPloča za kuhanjeKogesektionKookplaatHobTable de cuissonPAI8000E
noće, metalnosjajne promjene boje.Koristite posebno sredstvo za čiš-ćenje staklokeramike ili nehrđajućegčelika.2. Očistite uređaj vlažnom krpom i s ma
Problem Mogući uzrok RješenjeUključuje se .Došlo je do greške u uređajuzato što je posuđe u kojem sekuhalo presušilo. Uključuje sezaštita od pregrij
490+1mm750+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin.2 mm Ako koristite zaštitnu kutiju (dodatni pri-bor1)), prednji prostor za protok zraka od 2mm
PakiranjeMaterijali za pakiranje su prihvatljivi zaokoliš i mogu se reciklirati. Plastičnekomponente posebno su označene:>PE<,>PS< itd. Ba
INDHOLDOm sikkerhed 14Sikkerhedsanvisninger 15Produktbeskrivelse 17Daglig brug 18Nyttige oplysninger og råd 20Vedligeholdelse og rengøring 2
• Forsøg aldrig at slukke en brand med vand, men sluk for ap-paratet og dæk den åbne ild til med f.eks. et låg eller etbrandtæppe.• Opbevar ikke genst
nettet kan afbrydes på alle poler. Isolati-onsudstyret skal have en brydeafstandpå mindst 3 mm.• Brug kun korrekte isoleringsenheder:Gruppeafbrydere,
PRODUKTBESKRIVELSEOversigt over kogesektionen145mm180mm180mm210mm1 23451Induktionskogezone, 1800 W2Induktionskogezone, 1400 W3Induktionskogezone, 1800
Display for varmetrinVisning ForløbKogezonen er slukket - Kogezonen er tændtTrin til varmholdning er slået tilOpkogningsautomatikken er slået tilInduk
OpkogningsautomatikDukanop-nådenpå-kræ-ve-devar-me-ind-stil-linghur-tigere, hvis du slår opkogningsautomatikkentil. Denne funktion vælger den højeste
SADRŽAJInformacije o sigurnosti 2Sigurnosne upute 3Opis proizvoda 5Svakodnevna uporaba 6Korisni savjeti i preporuke 8Čišćenje i održavanje
Låse/åbne for betjeningspaneletDu kan låse betjeningspanelet, men ikke . Den forhindrer utilsigtet ændring af varme-trinnet under en tilberedning.Inds
Tem-pera-turin-dstil-lingBruges til: Tid Gode råd 1At holde færdig mad varm Efter be-hovLåg1-2 Hollandaise, smelte: Smør, chokolade,gelatine5-25min.Rø
FEJLFINDINGFejl Mulig årsag AfhjælpningApparatet kan ikke tændes ellerbetjenes. Tænd for apparatet igen, ogindstil varmetrinnet på under 10sekunder.
Hvis du har prøvet de ovennævnte forslag,uden at problemet er løst: Kontakt forhand-leren eller kundeservice. Oplys specifikatio-nerne på typeskiltet,
min.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin.2 mm Hvis du bruger en beskyttelsesboks (ekstratilbehør1)), er det ikke nødvendigt at haveen luftgennemstrømningsplads
INHOUDVeiligheidsinformatie 25Veiligheidsvoorschriften 26Beschrijving van het product 28Dagelijks gebruik 29Nuttige aanwijzingen en tips 31Ond
• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kangevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren.• Probeer brand nooit met water te blussen, maar
• Voorkom dat de stroomkabels verstriktraken.• Zorg ervoor dat de stroomkabel of stek-ker (indien van toepassing) het hete ap-paraat of heet kookgerei
• Maak het apparaat schoon met eenvochtige, zachte doek. Gebruik alleenneutrale schoonmaakmiddelen. Gebruikgeen schuurmiddelen, schuursponsjes,oplosmi
Sensorveld Functie4een kookstanddisplay geeft de kookstand weer5timerindicatie van de kookzones geeft aan voor welke zone u de tijd instelt6het time
• Vatru nikada ne gasite vodom već isključite uređaj i tadaprekrijte vatru, npr. poklopcem ili protupožarnim prekriva-čem.• Stvari ne držite na površi
Automatische uitschakelingstijdenKookstand - - - Stopt na6 uur 5 uur 4 uur 1,5 uurTemperatuurinstelling aanraken om te verhogen. aanrakenom te
kookzone knippert sneller. De resterendetijd verschijnt.Als de ingestelde tijd verstreken is, klinkt ereen geluidssignaal en gaat 00 knipperen.Kookzon
• tikken: er vinden elektrische schakelpro-cessen plaats.• sissen, zoemen: de ventilator is aan.De geluiden zijn normaal en gevengeen defecten aan.Ene
Vuil verwijderen:1. – Verwijder direct:gesmolten plastic,gesmolten folie en suikerhoudendegerechten. Anders kan het vuil hetapparaat beschadigen. Gebr
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing en een getal gaat branden.Er heeft zich een fout in hetapparaat voorgedaan.Ontkoppel het apparaat enigetijd van d
Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mm490+1mm750+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin.2 mm progress 35
Als u een beveiligingsdoos gebruikt (extratoebehoren1)), dan is de voorste ventilatie-ruimte van 2 mm en de beschermmat on-der het apparaat niet nodig
CONTENTSSafety information 37Safety instructions 38Product description 40Daily use 41Helpful hints and tips 43Care and cleaning 44Troubles
• Never try to extinguish a fire with water, but switch off theappliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blan-ket.• Do not store items
poles. The isolation device must have acontact opening width of minimum 3mm.• Use only correct isolation devices: lineprotecting cut-outs, fuses (scre
uređaja iz električne mreže na svimpolovima. Izolacijski uređaj mora imatikontakte s otvorom od minimalno 3 mm.• Koristite samo odgovarajuće izolacijs
PRODUCT DESCRIPTIONCooking surface layout145mm180mm180mm210mm1 23451Induction cooking zone 1800W2Induction cooking zone 1400W3Induction cooking zone 1
Display Description - The cooking zone operatesKeep warm setting is onThe Automatic heat up function is onThe induction cooking zone does not sense th
necessary heat setting in a shorter time ifyou activate the Automatic Heat Up func-tion. This function sets the highest heat set-ting for some time (s
Starting the Child Safety Device•Start the hob with .Do not set theheat setting.•Touch for 4 seconds. The symbol comes on.•Stop the hob with .Switc
Heatset-tingUse to: Time Hints2-3 Simmer rice and milkbased dishes,heating up ready-cooked meals25-50minAdd at least twice as much liquid asrice, stir
TROUBLESHOOTINGProblem Possible cause RemedyYou cannot activate the appli-ance or operate it. Activate the appliance againand set the heat setting in
Problem Possible cause Remedy comes on.There is an error in the appli-ance because a cookwareboils dry. The overheating pro-tection for the cooking zo
490+1mm750+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin.2 mm If you use a protection box (an additionalaccessory1)), the front airflow space of 2mm and
Packaging materialThe packaging materials are friendly tothe environment and can be recycled.The plastic components are identifiedby marking: >PE&l
SOMMAIREConsignes de sécurité 49Instructions de sécurité 50Description de l'appareil 52Utilisation quotidienne 53Conseils utiles 56Entr
OPIS PROIZVODAIzgled površine za kuhanje145mm180mm180mm210mm1 23451Indukcijsko polje za kuhanje 1.800 W2Indukcijsko polje za kuhanje 1.400 W3Indukcijs
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externeou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer
•Avant toute intervention, assurez-vousque l'appareil est débranché.• Utilisez le câble d'alimentation électriqueapproprié.• Ne laissez pas
queraient de rayer la surface vitrocérami-que. Soulevez toujours ces objets lors-que vous devez les déplacer sur la surfa-ce de cuisson.Entretien et n
Touche sensitive Fonction1Mise en fonctionnement et mise à l'arrêt de la ta-ble de cuisson2Verrouillage/déverrouillage du bandeau de com-mande3
• Vous avez posé un objet (casserole, chif-fon, etc.) sur une touche sensitive pen-dant plus de 10 secondes. Le signal so-nore retentit jusqu'au
mum. L'écran de la zone correspondanteaffiche plusieurs valeurs en alternance.Utilisation du minuteurUtilisez le minuteur pour régler la durée de
CONSEILS UTILESUtilisez des récipients adaptés aux zo-nes de cuisson à induction.Récipients de cuisson compatiblesavec les zones de cuisson à inductio
Ni-veaudecuis-sonadapté à : Durée Conseils3-4 Faire cuire à la vapeur les légumes, lepoisson à l'étuvée, la viande20-45minAjoutez quelques cuillè
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTProblème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas allumerl'appareil ou le faire fonctionner. Allumez de
Problème Cause probable Solution s'allume.Une erreur s'est produite dansl'appareil car un récipientchauffe à vide. La protectionanti-su
Prikazi stupnjeva kuhanjaZaslon OpisPolje kuhanja je isključeno - Polje kuhanja radiPostavka održavanja topline je uključenaFunkcija automatskog zagri
Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mm490+1mm750+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin.2 mm 60 progress
Si vous utilisez une enceinte de protection(accessoire en option1)), l'espace de circu-lation d'air de 2 mm et le fond de protec-tion instal
62 progress
progress 63
www.progress-hausgeraete.de892933115-B-012013
Automatsko zagrijavanjeAkoaktivirate funkciju automatskog zagrijavanja,možete brže doseći potrebnu postavkutemperature. Ta funkcija na neko vrijemepos
Tajmer možete koristiti kao nadglednikminuta kada polja za kuhanje ne rade. Do-dirnite . Dodirnite or na tajmerukako biste postavili vrijeme. Kad
Zvukovi su uobičajena pojava i ne oz-načavaju nikakav kvar.Ušteda energije•Ako je moguće, posuđe poklopitepoklopcem.•Posuđe za kuhanje postavite na po
Kommentare zu diesen Handbüchern