Progress PHN23000X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Progress PHN23000X herunter. Progress PHN23000X User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
PHN23000X
User Manual
Istruzioni per l’uso
Manual de instrucciones
Oven
Forno
Horno
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

PHN23000XUser ManualIstruzioni per l’usoManual de instruccionesOvenFornoHorno

Seite 2 - SAFETY INFORMATION

Baking and roasting tableCakesFood Top / Bottom Heat Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionWhisk

Seite 3 - General Safety

Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionBiscuits1)150 3 140 3 (1 and3)30 -

Seite 4 - Electrical connection

Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionBreadrolls1)190 2 180 2 (1 and3)25

Seite 5 - Disposal

MeatFood Top / Bottom Heat Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionBeef 200 2 190 2 50 - 70 On a w

Seite 6 - DAILY USE

Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionHare 190 2 175 2 150 - 200 Cut inpi

Seite 7 - Knobs for the cooking zones

Food Quantity Temper-ature(°C)Time (min) Shelf po-sitionPieces (g) 1st side 2nd sideHambur-ger6 600 250 20 - 30 - 3Fish fillet 4 400 250 12 - 14 10 -

Seite 8 - USING THE ACCESSORIES

• To clean metal surfaces, use adedicated cleaning agent.• Clean the appliance interior after eachuse. Fat accumulation or other foodremains may resul

Seite 9 - HINTS AND TIPS

2.Lift and turn the levers on the twohinges.3. Close the oven door halfway to the firstopening position. Then pull forward andremove the door from its

Seite 10 - Baking and roasting table

8. Clean the glass panel with water andsoap. Dry the glass panel carefully.When the cleaning is completed, install theglass panel and the oven door. D

Seite 11 - Bread and pizza

Problem Possible cause RemedySteam and condensation set-tle on the food and in thecavity of the oven.You left the dish in the ovenfor too long.Do not

Seite 12

CONTENTSSafety information 2Safety instructions 3Product description 6Before first use 6Daily use 6Using the accessories 8Additional functions 9Hints

Seite 13

Building In5895985941141921540570558min. 55020600min. 56039Securing the appliance to thecabinetABElectrical installationThe manufacturer is notrespons

Seite 14 - Grilling

ENERGY EFFICIENCYProduct Fiche and information according to EU 65-66/2014Supplier's name ProgressModel identification PHN23000XEnergy Efficiency

Seite 15 - CARE AND CLEANING

INDICEInformazioni di sicurezza 22Istruzioni di sicurezza 24Descrizione del prodotto 26Preparazione al primo utilizzo 27Utilizzo quotidiano 27Utilizzo

Seite 16 - Cleaning the oven door

Avvertenze di sicurezza generali• L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei cavideve essere svolta unicamente da personale

Seite 17 - Progress 17

ISTRUZIONI DI SICUREZZAInstallazioneAVVERTENZA! L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita da personalequalificato.• Rimuovere tutti

Seite 18 - TROUBLESHOOTING

• Questa apparecchiatura è stata previstaunicamente per un uso domestico.• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.• Accertarsi

Seite 19 - INSTALLATION

• Se si utilizza uno spray per il forno,seguire attentamente le istruzioni disicurezza sulla confezione.• Non pulire lo smalto catalitico (ovepresente

Seite 20 - 20 Progress

PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZOAVVERTENZA! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Prima puliziaTogliere gli accessori e i supporti ripianoamovibil

Seite 21 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

Funzione forno ApplicazionePosizione di spe-gnimentoL'apparecchiatura è spenta.Cottura ventilata Per arrostire o arrostire e cuocere cibi che ric

Seite 22 - INFORMAZIONI DI SICUREZZA

2. Ruotare la manopola lentamente verso ilsimbolo fino a sentire un clic. Ledue zone di cottura sono accese.3. Per impostare il livello di potenzade

Seite 23 - Progress 23

General Safety• Only a qualified person must install this appliance andreplace the cable.• The control panel must be connected to specified heatinguni

Seite 24 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Termostato di sicurezzaUn utilizzo inappropriatodell'apparecchiatura o componenti difettosipossono provocare un surriscaldamentopericoloso. Per e

Seite 25 - Manutenzione e pulizia

Tabella per la cottura al forno ed arrostoTorteAlimenti Rosolatura/Cottura fi-naleCottura ventilata Tempo(min.)Com-mentiTempe-ratura(°C)Posizio-ne del

Seite 26 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Alimenti Rosolatura/Cottura fi-naleCottura ventilata Tempo(min.)Com-mentiTempe-ratura(°C)Posizio-ne dellagrigliaTempe-ratura(°C)Posizio-ne dellagrigli

Seite 27 - UTILIZZO QUOTIDIANO

Alimenti Rosolatura/Cottura fi-naleCottura ventilata Tempo(min.)Com-mentiTempe-ratura(°C)Posizio-ne dellagrigliaTempe-ratura(°C)Posizio-ne dellagrigli

Seite 28 - Livelli di potenza

FlanAlimenti Rosolatura/Cottura fi-naleCottura ventilata Tempo(min.)Com-mentiTempe-ratura(°C)Posizio-ne dellagrigliaTempe-ratura(°C)Posizio-ne dellagr

Seite 29 - FUNZIONI AGGIUNTIVE

Alimenti Rosolatura/Cottura fi-naleCottura ventilata Tempo(min.)Com-mentiTempe-ratura(°C)Posizio-ne dellagrigliaTempe-ratura(°C)Posizio-ne dellagrigli

Seite 30 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

PesceAlimenti Rosolatura/Cottura fi-naleCottura ventilata Tempo(min.)Com-mentiTempe-ratura(°C)Posizio-ne dellagrigliaTempe-ratura(°C)Posizio-ne dellag

Seite 31

Doppio grill ventilatoUtilizzare questa funzione conuna temperatura massima di200°C.Alimenti Quantità Tempe-ratura(°C)Tempo (min.) Posizio-ne dellagri

Seite 32

Apparecchiature in acciaio inoxo in alluminioPulire la porta del fornoesclusivamente con un pannoumido. Asciugarla con un pannomorbido.Evitare l’uso d

Seite 33 - Pane e pizza

3.Chiudere la porta del forno fino allaprima posizione di apertura (circa metà).Tirare in avanti la porta, sfilandola dallasua sede.4. Appoggiare la p

Seite 34

• Parts of the appliance carry current.Close the appliance with furniture toprevent touching the dangerous parts.• The sides of the appliance must sta

Seite 35

Accertarsi di installare il pannello interno invetro nelle sedi corrette.Sostituzione della lampadinaMettere un panno sulla parte inferioreinterna del

Seite 36

Dati AssistenzaQualora non sia possibile trovare unasoluzione al problema, contattare ilrivenditore o il Centro di Assistenzaautorizzato.Le informazio

Seite 37 - PULIZIA E CURA

Fissaggio dell'apparecchiaturanel mobileABInstallazione dell'impiantoelettricoIl produttore non è responsabilequalora non vengano applicatel

Seite 38 - 38 Progress

EFFICIENZA ENERGETICAScheda prodotto e informazioni conformemente alla normativa UE65-66/2014Nome fornitore ProgressIdentificativo modello PHN23000XIn

Seite 39 - Progress 39

apparecchiature che riportano il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare ilprodotto al punto di riciclaggio più vicino ocontattare il co

Seite 40 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

CONTENIDOInformación sobre seguridad 45Instrucciones de seguridad 47Descripción del producto 49Antes del primer uso 49Uso diario 50Uso de los accesori

Seite 41 - INSTALLAZIONE

Seguridad general• Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato ysustituir el cable.• El panel de control debe conectarse a la unidade

Seite 42 - 42 Progress

INSTRUCCIONES DE SEGURIDADInstalaciónADVERTENCIA! Solo unelectricista cualificado puedeinstalar este aparato.• Retire todo el embalaje.• No instale ni

Seite 43 - EFFICIENZA ENERGETICA

• No cambie las especificaciones de esteaparato.• Cerciórese de que los orificios deventilación no están obstruidos.• No deje nunca el aparato desaten

Seite 44 - 44 Progress

• Antes de cambiar la bombilla,desconecte el aparato del suministro dered.• Utilice solo bombillas con las mismasespecificaciones.EliminaciónADVERTENC

Seite 45 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

– do not put water directly into the hotappliance.– do not keep moist dishes and foodin the appliance after you finish thecooking.– be careful when yo

Seite 46 - Seguridad general

Calentamiento previoPrecaliente el aparato vacío para quemarlos restos de grasa.1. Ajuste la función y la temperaturamáxima.2. Deje funcionar el apa

Seite 47 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Función del horno AplicaciónBóveda/Calor in-feriorPara hornear y asar alimentos en una posición de bandeja.Calor inferior Para preparar pasteles con b

Seite 48 - Luz interna

Bandeja:Posicione la bandeja entre las guías delcarril de apoyo.Parrilla y bandeja juntas:Posicione la bandeja entre las guías delcarril de apoyo y la

Seite 49 - ANTES DEL PRIMER USO

La temperatura y los tiempos decocción de las tablas sonmeramente orientativos;dependen de la receta, lacalidad y la cantidad de losingredientes utili

Seite 50 - USO DIARIO

Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec-ciónTiempo(min)Comen-tariosTempe-ratura(°C)Posiciónde la pa-rrillaTempe-ratura(°C)Posiciónde la pa-r

Seite 51 - USO DE LOS ACCESORIOS

Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec-ciónTiempo(min)Comen-tariosTempe-ratura(°C)Posiciónde la pa-rrillaTempe-ratura(°C)Posiciónde la pa-r

Seite 52 - CONSEJOS

Pan y pizzaAlimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec-ciónTiempo(min)Comen-tariosTempe-ratura(°C)Posiciónde la pa-rrillaTempe-ratura(°C)Posició

Seite 53 - Tiempos de cocción

Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec-ciónTiempo(min)Comen-tariosTempe-ratura(°C)Posiciónde la pa-rrillaTempe-ratura(°C)Posiciónde la pa-r

Seite 54

Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec-ciónTiempo(min)Comen-tariosTempe-ratura(°C)Posiciónde la pa-rrillaTempe-ratura(°C)Posiciónde la pa-r

Seite 55

GrillPrecaliente el horno vacíodurante 10 minutos antes decocinar.Alimento Cantidad Tempe-ratura(°C)Tiempo (min) Posiciónde la pa-rrillaPiezas (g) 1ª

Seite 56 - Pan y pizza

PRODUCT DESCRIPTIONGeneral overview1 3 4 5 678910114321122 21Control panel2Knobs for the hob3Temperature indicator / symbol4Knob for the temperature5K

Seite 57

Alimento Cantidad Tempe-ratura(°C)Tiempo (min) Posiciónde la pa-rrillaPiezas (g) 1ª cara 2ª caraRedon-dos (pa-vo)1 1000 200 30 - 40 20 - 30 3Pollo (co

Seite 58

marco del interior del horno. No utilice elaparato si la junta de la puerta estádañada. Póngase en contacto con unservicio técnico autorizado.• Si des

Seite 59 - Grill + Turbo

4.Coloque la puerta sobre una superficieestable y protegida por un paño suave.5. Libere el sistema de bloqueo pararetirar el panel interior de cristal

Seite 60 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Cambio de la bombillaColoque un paño en el fondo del interior delhorno. Así evitará que se dañe la tapa devidrio de la lámpara y la cavidad.ADVERTENCI

Seite 61 - Extracción de los carriles de

Es conveniente que anote los datos aquí:Modelo (MOD.) ...Número de producto (PNC) ...

Seite 62 - 62 Progress

CableTipos de cables adecuados para suinstalación o cambio:H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FEn lo que respecta a la sec

Seite 63 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Volumen 57 lTipo de horno Horno bajo encimeraMasa 28.7 kgEN 60350-1 - Aparatos electrodomésticos- Parte 1: Placas, hornos, hornos de vapory parrillas

Seite 65 - Conexión de la regleta de

www.progress-hausgeraete.de867323089-B-242016

Seite 66 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Retractable knobsTo use the appliance, press the controlknob. The control knob comes out.Activating and deactivating theapplianceIt depends on the mod

Seite 67 - Progress 67

Heat settingsKnob indication Function0 Off position1 - 9 Heat settingsDouble zone switch1. Turn the knob to a necessary heatsetting.2. To complete the

Seite 68 - 867323089-B-242016

ADDITIONAL FUNCTIONSCooling fanWhen the appliance operates, the coolingfan activates automatically to keep thesurfaces of the appliance cool. If youde

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare