Progress PG1803 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Gefrierschränke Progress PG1803 herunter. Progress PG1803 Uživatelský manuál Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
PG1803
Návod k použití
Instrukcja obsługi
Návod na používanie
Navodila za uporabo
Mraznička
Zamrażarka
Mraznička
Zamrzovalnik
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

PG1803Návod k použitíInstrukcja obsługiNávod na používanieNavodila za uporaboMrazničkaZamrażarkaMrazničkaZamrzovalnik

Seite 2 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

UPOZORNĚNÍ! Pokud nechátespotřebič zapnutý, požádejteněkoho, aby jej občaszkontroloval, zda seuchovávaný obsah nekazí,např. z důvodu výpadkuproudu.ODS

Seite 3 - Připojení k elektrické síti

Problém Možná příčina Řešení Uložili jste příliš velkémnožství potravin najed‐nou.Počkejte několik hodin a pakznovu zkontrolujte teplotu. Teplota v

Seite 4 - Likvidace

Problém Možná příčina ŘešeníFunkce FastFreeze jezapnutá.Viz „Funkce FastFreeze“.Ve spotřebiči neobíháchladný vzduch.Zkontrolujte, zda ve spotřebičimůž

Seite 5 - Zapnutí spotřebiče

5 cmmin.200 cm2min.200 cm2POZOR! Řiďte se pokyny kmontáži při instalaci.Změna směru otvírání dveří1. Uvolněte a vyjměte horní čep arozpěrku.2. Vyjměte

Seite 6 - 6 Progress

124. Posuňte spotřebič ve směru šipek (2)po kuchyňské skříňce na opačnéstraně závěsu.5. Vyrovnejte spotřebič ve výklenku. Ověřte si, že je dodržena vz

Seite 7 - DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

EEBDC10. Namontujte větrací mřížku (B).11. Připevněte kryty závěsu (E) k závěsu.12. Připojte spotřebič bočně k postrannístěně kuchyňské skříňky.13. Od

Seite 8

HaK8 mm20. Malý čtvereček opět umístěte na vodicílištu a připevněte ho přiloženýmišrouby.21. Vyrovnejte dveře spotřebiče a dvířkakuchyňské skříňky seř

Seite 9 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označené symbolem. Obaly vyhoďte do příslušnýchodpadních kontejnerů k recyklaci.Pomáhejte c

Seite 10 - ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

SPIS TREŚCIInformacje dotyczące bezpieczeństwa 18Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa20Eksploatacja 22Pierwsze użycie 24Codzienna eksploatacja 24Wskazów

Seite 11

Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwiedomowym oraz do podobnych zastosowań, w miejscach,jak:– Gospodarst

Seite 12 - INSTALACE

OBSAHBezpečnostní informace 2Bezpečnostní pokyny 3Provoz 5Při prvním použití 7Denní používání 7Tipy a rady 8Čištění a údržba 9Odstraňování závad 10Ins

Seite 13 - Instalace spotřebiče

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAInstalacjaOSTRZEŻENIE! Urządzeniemoże zainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementyopakowa

Seite 14 - 14 Progress

płomienia ani źródeł zapłonu.Przewietrzyć pomieszczenie.• Nie dopuszczać, aby gorąceprzedmioty dotykały plastikowychelementów urządzenia.• Nie wkładać

Seite 15 - Progress 15

EKSPLOATACJAPanel sterowaniaFunctions1234561Wyświetlacz2Przycisk podwyższania temperatury3Przycisk obniżania temperatury4OK5Functions6ON/OFFMożna zmie

Seite 16 - Technické údaje

Po kilku sekundach możezostać wyemitowany sygnałdźwiękowy alarmu.Informacje na temat wyłączaniaalarmu znajdują się w rozdziale„Alarm wysokiej temperat

Seite 17 - Progress 17

zabezpieczenia przed ich przypadkowymużyciem.1. Nacisnąć i przytrzymać Functions, ażpojawi się odpowiedni symbol.Wskaźnik ChildLock zacznie migać.2. N

Seite 18 - 18 Progress

Proces zamrażania trwa 24 godziny: wtym czasie nie wolno wkładać kolejnejpartii żywności przeznaczonej dozamrożenia.Po zakończeniu procesu zamrażanian

Seite 19 - Ogólne zasady bezpieczeństwa

• proces zamrażania trwa 24 godziny, wtym czasie nie należy wkładaćdodatkowych porcji żywności dozamrożenia;• należy zamrażać tylko artykułyspożywcze

Seite 20 - Przeznaczenie

Urządzenie należy regularnie czyścić:1. Wnętrze i akcesoria należy myć letniąwodą z dodatkiem neutralnego środkaczyszczącego.2. Regularnie sprawdzać i

Seite 21 - Utylizacja

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieDziała alarm dźwiękowy lubwizualny.Urządzenie niedawnowłączono lub temperaturajest wciąż zbyt wysoka.Patrz

Seite 22 - EKSPLOATACJA

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieSprężarka nie uruchamia sięnatychmiast po naciśnięciuFastFreeze lub zmianie us‐tawienia temperatury.Jest to

Seite 23 - Progress 23

• Udržujte volně průchodné větrací otvory na povrchuspotřebiče nebo kolem vestavěného spotřebiče.• K urychlení odmrazování nepoužívejte mechanické ani

Seite 24 - CODZIENNA EKSPLOATACJA

skontaktować się z autoryzowanymcentrum serwisowym.INSTALACJAUstawianieUrządzenie należy zainstalować wsuchym, dobrze wietrzonympomieszczeniu, w który

Seite 25 - WSKAZÓWKI I PORADY

2. Zdjąć drzwi.3. Wyjąć dolny element dystansowy.4. Odkręcić dolny sworzeń za pomocąklucza.5. Przykręcić dolny sworzeń poprzeciwnej stronie.6. Zamonto

Seite 26 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

oparcia osłony górnej szczeliny oszafkę kuchenną.124. Przesunąć urządzenie w kierunkuwskazanym przez strzałki (2) dościany szafki po stronie przeciwne

Seite 27 - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

EEBDC10. Zamontować kratkę wentylacyjną (B).11. Założyć osłony zawiasów (E) nazawiasy.12. Przymocować urządzenie do bocznychścian szafki.13. Rozdzieli

Seite 28

HaK8 mm20. Umieścić ponownie małe kątowniki naprowadnicy i przykręcić dołączonymiwkrętami.21. Dopasować drzwi szafki kuchennej idrzwi urządzenia, odpo

Seite 29 - Zamykanie drzwi

OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należypoddać utylizacji. Opakowanie urządzeniawłożyć do odpowiedniego pojemnika wcelu przeprowadzenia

Seite 30 - INSTALACJA

OBSAHBezpečnostné informácie 36Bezpečnostné pokyny 37Prevádzka 39Prvé použitie 41Každodenné používanie 41Tipy a rady 42Ošetrovanie a čistenie 43Riešen

Seite 31 - Instalacja urządzenia

• Na urýchlenie odmrazovania nepoužívajte mechanickénástroje ani iné prostriedky, ak ich neodporučil výrobca.• Nepoškodzujte chladiaci okruh.• Vnútri

Seite 32 - 32 Progress

na autorizované servisné strediskoalebo elektrikára.• Elektrický napájací kábel musí zostaťvždy nižšie ako zástrčka napájaciehokábla.• Zástrčku zapojt

Seite 33 - Progress 33

PREVÁDZKAOvládací panelFunctions1234561Displej2Tlačidlo zvýšenia teploty3Tlačidlo zníženia teploty4OK5Functions6ON/OFFPrednastavený zvuk tlačidiel môž

Seite 34 - Dane techniczne

• Vždy používejte správně instalovanousíťovou zásuvku s ochranou proti úrazuelektrickým proudem.• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky aniprodlužovací ka

Seite 35 - OCHRONA ŚRODOWISKA

O niekoľko sekúnd sa môžespustiť výstražná zvukovásignalizácia.Ak chcete vypnúť alarm,pozrite si časť „Alarm prizvýšení vnútornej teploty“.Ak chcete n

Seite 36 - Všeobecné bezpečnostné pokyny

Funkciu ChildLock vypnete zopakovanímpostupu, kým nezhasne ukazovateľfunkcie ChildLock.Funkcia DrinksChillFunkcia DrinksChill slúži na spusteniezvukov

Seite 37 - Progress 37

RozmrazovanieHlboko zmrazené alebo mrazenépotraviny sa pred použitím môžurozmrazovať v chladiacom priestore alebopri izbovej teplote, v závislosti od

Seite 38 - Likvidácia

potraviny s vysokým obsahom tukov;soľ znižuje dobu skladovania potravín;• zmrzliny konzumované bezprostrednepo vybraní z mraziaceho priestorumôžu spôs

Seite 39 - PREVÁDZKA

Obdobia mimo prevádzkyAk spotrebič nebudete dlhší čas používať,vykonajte nasledujúce opatrenia:1. Spotrebič odpojte od elektrickéhonapájania.2. Vybert

Seite 40 - 40 Progress

Problém Možné príčiny RiešenieNamiesto čísiel sa na teplot‐nom displeji zobrazuje sym‐bol obdĺžnika.Problém so snímačom te‐ploty.Kontaktujte najbližši

Seite 41 - KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

Problém Možné príčiny RiešenieNa displeji sa zobrazí dEMo. Spotrebič je v predvádza‐com režime.Tlačidlo OK podržte stlačenépo dobu asi 10 sekúnd, kýmn

Seite 42 - TIPY A RADY

Pri prevádzke mimouvedeného rozsahu môže dôjsťpri niektorých typoch modelov kurčitým funkčným problémom.Správnu prevádzku je možnézaručiť len v rámci

Seite 43 - OŠETROVANIE A ČISTENIE

Vykonajte záverečnú kontrolua uistite sa, že:• Všetky skrutky súdotiahnuté.• Magnetické tesnenie priliehak spotrebiču.• Dvierka sa správne otvárajúa z

Seite 44 - RIEŠENIE PROBLÉMOV

II8. Odstráňte správnu časť krytu závesu(E). Uistite sa, že odstraňujete diel DXv prípade pravého závesu a diel SX vopačnom prípade.9. Upevnite kryty

Seite 45

PROVOZOvládací panelFunctions1234561Displej2Tlačítko vyšší teploty3Tlačítko nižší teploty4OK5Functions6ON/OFFPřednastavený zvuk tlačítek lze zesílitso

Seite 46 - INŠTALÁCIA

HaHb8 mm19. Odstráňte držiaky a vyznačtevzdialenosť 8 mm od vonkajšiehookraja dverí, kde treba umiestniť klinec(K).HaK8 mm20. Znova nasaďte malý štvor

Seite 47 - Zmena smeru otvárania dverí

Technické údaje sú uvedené na typovomštítku, na vonkajšej alebo vnútornej stranespotrebiča a na štítku energetickýchparametrov.OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROST

Seite 48 - Inštalácia spotrebiča

KAZALONavodila za varno uporabo 52Varnostne informacije 53Delovanje 55Prva uporaba 57Vsakodnevna uporaba 57Namigi in nasveti 58Vzdrževanje in čiščenje

Seite 49 - Progress 49

• Ne poškodujte hladilnega krogotoka.• V predelkih za shranjevanje hrane v napravi neuporabljajte električnih priprav, razen tistih, ki jih priporočap

Seite 50

• Priključni kabel mora biti speljan podvtičem.• Vtič vtaknite v vtičnico šele ob koncunameščanja. Poskrbite, da bo vtičdosegljiv tudi po namestitvi.•

Seite 51 - OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

DELOVANJEUpravljalna ploščaFunctions1234561Prikazovalnik2Tipka za višjo temperaturo3Tipka za nižjo temperaturo4OK5Functions6ON/OFFGlasnost vnaprej dol

Seite 52 - Splošna varnostna navodila

Za izbiro druge temperature si oglejte »Nastavitev temperature«.Če se na prikazovalniku prikaže "dEMo",si oglejte poglavje »Odpravljanje tež

Seite 53 - Priključitev na električno

Indikator DrinksChill utripa.Programska ura nekaj sekund prikazujenastavljeno vrednost (30 minut).2. Pritisnite regulator programske ure, daspremenite

Seite 54 - Odstranjevanje

primeru izpada električne napetosti aliokvare.Koledar zamrznjenih živilSimboli predstavljajo različne vrstezamrznjenih živil.Številke predstavljajo ča

Seite 55 - DELOVANJE

VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJEOPOZORILO! Oglejte sipoglavja o varnosti.Splošna opozorilaPOZOR! Pred vzdrževalnimideli izključite napravo.Naprava ima v svoji

Seite 56 - 56 Progress

Chcete-li zvolit jinou teplotu, prostudujte sioddíl „Regulace teploty“.Pokud se na displeji zobrazí "dEMo", vizkapitola „Odstraňování závad“

Seite 57 - VSAKODNEVNA UPORABA

Kaj storite v primeru ...Težava Možen vzrok RešitevNaprava ne deluje. Naprava je izklopljena. Vklopite napravo. Vtič ni pravilno vtaknjen vvtičnico.P

Seite 58 - NAMIGI IN NASVETI

Težava Možen vzrok RešitevNabralo se je preveč ivja inledu.Vrata niso pravilno zaprtaali pa je poškodovano/umazano tesnilo.Oglejte si »Zapiranje vrat«

Seite 59 - ODPRAVLJANJE TEŽAV

NAMESTITEVPostavitevTo napravo lahko namestite v suhem,dobro prezračevanem prostoru stemperaturo, ki ustreza klimatskemurazredu s ploščice za tehnične

Seite 60 - Kaj storite v primeru

6. Namestite spodnji distančnik.7. Namestite vrata.8. Privijte distančnik in zgornji zatič.Opravite končni pregled, dapreverite:• Ali so priviti vsi v

Seite 61 - Zapiranje vrat

44mm4mm7. Napravo pritrdite v odprtino s štirimivijaki.II8. Odstranite pravi del pokrovčka tečaja(E). Poskrbite za odstranitev dela DX vprimeru desneg

Seite 62 - NAMESTITEV

HaHc16. Odprite vrata naprave in kuhinjskegaelementa pod kotom 90°.17. Majhen nosilni element (Hb) namestitena vodilo (Ha).18. Združite vrata naprave

Seite 63 - Namestitev naprave

TEHNIČNE INFORMACIJETehnični podatki Višina mm 1780Širina mm 560Globina mm 550Čas naraščanja temperature Uure 24Napetost V 230 - 240Frekvenca Hz 5

Seite 65 - Progress 65

www.progress-hausgeraete.de222371724-A-172015

Seite 66 - SKRB ZA OKOLJE

Je rovněž vhodná, když potřebujetepřipomenout, že máte v mrazničceuložené lahve k rychlému zchlazení.1. Opakovaně stiskněte tlačítkoFunctions, dokud s

Seite 67 - Progress 67

K vyjmutí nádobek z mrazničkynepoužívejte kovové nástroje.1. Nádobky naplňte vodou.2. Nádobky na led vložte do mrazicíhooddílu.Akumulátory chladuMrazn

Seite 68 - 222371724-A-172015

Tipy pro skladovánízmrazených potravinK dosažení nejlepšího výkonuzakoupeného spotřebiče dodržujtenásledující podmínky:• vždy si při nákupu ověřte, že

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare