Progress PBN3320X Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Progress PBN3320X herunter. Progress PBN3320X Brukermanual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual de instrucciones

PBN3320XBruksanvisningManual de instruccionesOvnHorno

Seite 2 - Generelt om sikkerhet

Steke- og grilltabellKakerMatvarer Over- og undervarme Varmluft Tid (min) Kom-mentarerTemper-atur (°C)Brett-plasser-ingTemper-atur (°C)Brett-plasser-i

Seite 3 - Elektrisk tilkopling

Matvarer Over- og undervarme Varmluft Tid (min) Kom-mentarerTemper-atur (°C)Brett-plasser-ingTemper-atur (°C)Brett-plasser-ingMarengs 100 3 115 3 35 -

Seite 4 - Stell og rengjøring

Matvarer Over- og undervarme Varmluft Tid (min) Kom-mentarerTemper-atur (°C)Brett-plasser-ingTemper-atur (°C)Brett-plasser-ingPizza1)190 1 190 1 20 -

Seite 5 - PRODUKTBESKRIVELSE

Matvarer Over- og undervarme Varmluft Tid (min) Kom-mentarerTemper-atur (°C)Brett-plasser-ingTemper-atur (°C)Brett-plasser-ingSvinekjøtt 180 2 180 2 9

Seite 6 - DAGLIG BRUK

Matvarer Over- og undervarme Varmluft Tid (min) Kom-mentarerTemper-atur (°C)Brett-plasser-ingTemper-atur (°C)Brett-plasser-ingHare 190 2 175 2 150 - 2

Seite 7 - Ovnsfunksjoner

Matvarer Antall Temper-atur (°C)Tid (min) Brett-plasser-ingStykker (g) 1. side 2. sideGrillsmørbrød4 - 6 - 250 5 - 7 - 3Ristetbrød4 - 6 - 250 2 - 4 2

Seite 8 - TILLEGGSFUNKSJONER

oppvaskmaskin. Det kan forårsakeskade på slippbelegget.Produkter i rustfritt stål elleraluminiumRengjør ovnsdøren kun med envåt svamp. Tørk den en myk

Seite 9 - RÅD OG TIPS

Rengjøring av ovnsdørenOvnsdøren har to glasspaneler. Du kanfjerne ovnsdøren og det indre glasspaneletfor rengjøring.Ovnsdøren kan smelle igjen hvisdu

Seite 10 - Steke- og grilltabell

90°7. Løft først forsiktig opp og fjern såglasspanelet.128.Rengjør glasspanelet med vann ogsåpe. Tørk glasspanelet godt.Når rengjøringen er ferdig, mo

Seite 11 - Brød og pizza

Problem Mulig årsak LøsningOvnen blir ikke varm. Nødvendige innstillinger erikke valgt.Sørg for at innstillingene erriktige.Ovnen blir ikke varm. Sikr

Seite 12 - Gratenger

INNHOLDSikkerhetsinformasjon 2Sikkerhetsanvisninger 3Produktbeskrivelse 5Før første gangs bruk 6Daglig bruk 6Klokkefunksjoner 8Tilleggsfunksjoner 8Råd

Seite 13

Innbyggingmin. 55020600min. 5605915985941141921540570558min. 550205915985941141921540570590min. 560558Feste produktet til skapetABElektrisk installasj

Seite 14 - Grilling

BESKYTTELSE AV MILJØETResirkuler materialer som er merket medsymbolet . Legg emballasjen i riktigebeholdere for å resirkulere det. Bidrar til åbeskyt

Seite 15 - STELL OG RENGJØRING

CONTENIDOInformación sobre seguridad 22Instrucciones de seguridad 23Descripción del producto 26Antes del primer uso 26Uso diario 27Funciones del reloj

Seite 16 - Rengjøre dørpakningen

Seguridad general• Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato ysustituir el cable.• El aparato se calienta cuando está en funcionami

Seite 17 - Rengjøring av ovnsdøren

• Todas las conexiones eléctricas debenrealizarlas electricistas cualificados.• El aparato debe conectarse a tierra.• Asegúrese de que las especificac

Seite 18 - FEILSØKING

– No deje platos húmedos ni comidaen el aparato una vez finalizada lacocción.– Preste especial atención aldesmontar o instalar los accesorios.• La pér

Seite 19 - MONTERING

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTODescripción general1 43 52 678910114321121Panel de control2Luz/símbolo/indicador de temperatura3Mando de temperatura4Programad

Seite 20 - TEKNISKE DATA

Cambio de la horaNo se puede cambiar la horaactual cuando están en cursolas funciones Duración o Fin.Pulse una y otra vez hasta queparpadee el ind

Seite 21 - BESKYTTELSE AV MILJØET

Funciones del hornoFunción del horno AplicaciónPosición de apa-gadoEl aparato está apagado.Turbo Para asar o asar y hornear a la vez alimentos que req

Seite 22 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

FUNCIONES DEL RELOJTabla de funciones de relojFunción de reloj AplicaciónHora del día Para ajustar, modificar o comprobar la hora.Avisador Ajustar el

Seite 23 - Seguridad general

• Produktet blir varmt når det er i bruk. Ikke ta påvarmeelementene inne i produktet. Bruk alltid grillvotter nårdu tar ut eller putter inn tilbehør e

Seite 24 - Uso del aparato

provocar sobrecalentamientos peligrosos.Para evitarlo, el horno dispone de untermostato de seguridad que interrumpe laalimentación. El horno se vuelve

Seite 25 - Eliminación

Cuadro de especificaciones para hornear y asarReposteríaAlimento Calor superior + infe-riorTurbo Tiempo(min)Suger-enciasTemper-atura(°C)Posiciónde lap

Seite 26 - ANTES DEL PRIMER USO

Alimento Calor superior + infe-riorTurbo Tiempo(min)Suger-enciasTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaPastel decir

Seite 27 - USO DIARIO

Pan y pizzaAlimento Calor superior + infe-riorTurbo Tiempo(min)Suger-enciasTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaP

Seite 28 - Pantalla

Alimento Calor superior + infe-riorTurbo Tiempo(min)Suger-enciasTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaPudinYork-sh

Seite 29 - FUNCIONES ADICIONALES

Alimento Calor superior + infe-riorTurbo Tiempo(min)Suger-enciasTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaRosbifmuy he

Seite 30 - CONSEJOS

GrillPrecaliente el horno vacíodurante 10 minutos antes decocinar.Alimento Cantidad Temper-atura(°C)Tiempo (min) Posiciónde laparrillaPiezas (g) 1ª ca

Seite 31 - Repostería

Alimento Cantidad Temper-atura(°C)Tiempo (min) Posiciónde laparrillaPiezas (g) 1ª cara 2ª caraRedon-dos(pavo)1 1000 200 30 - 40 20 - 30 3Pollo (cor-ta

Seite 32

Limpieza de la junta de lapuerta• Verifique periódicamente la junta de lapuerta. La junta de la puerta rodea elmarco del interior del horno. No utilic

Seite 33 - Pan y pizza

PRECAUCIÓN! No utilice elaparato sin el panel interior decristal.1. Abra completamente la puerta delhorno y sujete las dos bisagras.2. Levante y gire

Seite 34

• Støtbeskyttelsen til strømførende ogisolerte deler må festes på en måte somgjør at den ikke kan fjernes uten verktøy.• Ikke sett støpselet i stikkon

Seite 35

90°7. Primero, levante con cuidado y retire elpanel de cristal.128.Limpie los paneles de cristal con agua yjabón. Seque el panel de cristal concuidado

Seite 36 - Grill + Turbo

Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. El reloj no está ajustado. Ajuste el reloj.El horno no calienta. No se han configurado losajustes

Seite 37 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Empotradomin. 55020600min. 5605915985941141921540570558min. 550205915985941141921540570590min. 560558Fijación del horno al muebleABInstalación eléctri

Seite 38 - 38 Progress

ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para reciclarlo.Ayude a

Seite 39 - Progress 39

www.progress-hausgeraete.de867304322-B-112014

Seite 40 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

• Gjenværende fett eller mat i produktetkan forårsake brann.• Rengjør produktet med en fuktig, mykklut. Bare kun nøytrale rengjøringsmidler.Du må aldr

Seite 41 - INSTALACIÓN

FØR FØRSTE GANGS BRUKADVARSEL! Se etter iSikkerhetskapitlene.Første gangs rengjøringFjern alt tilbehør og alle uttakbare brettstigerfra produktet.Se e

Seite 42 - INFORMACIÓN TÉCNICA

3. For å slå av produktet, dreifunksjonsbryteren og termostatbryterentil Av-posisjonen ("Off").OvnsfunksjonerOvnsfunksjon BruksområdeAv-posi

Seite 43 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Knapp Funksjon BeskrivelsePLUSS For å stille inn tiden.KLOKKEFUNKSJONERTabell over klokkefunksjonerKlokkefunksjon BruksområdeKlokkeslett For å stille

Seite 44 - 867304322-B-112014

SikkerhetstermostatFeil bruk av produktet eller ødelagtekomponenter, kan medføre alvorligoveropphetelse. For å forhindre dette harovnen en sikkerhetst

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare